==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གདན་ས་ཆེན་པོ་དཔལ་སྤུངས་ཐུབ་བསྟན་ཆོས་འཁོར་གླིང་གི་སྒྲུབ་སྡེ་བསམ་གཏན་ཆོས་གླིང་གི་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཉམས་བཞེས་ཇི་ལྟར་བགྱིད་པའི་ཚུལ་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་དོན་བརྒྱུད་དགོངས་རྒྱན།
གདན་ས་ཆེན་པོ་དཔལ་སྤུངས་ཐུབ་བསྟན་ཆོས་འཁོར་གླིང་གི་སྒྲུབ་སྡེ་བསམ་གཏན་ཆོས་གླིང་གི་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཉམས་བཞེས་ཇི་ལྟར་བགྱིད་པའི་ཚུལ་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་དོན་བརྒྱུད་དགོངས་རྒྱན།
གདན་ས་ཆེན་པོ་དཔལ་སྤུངས་ཐུབ་བསྟན་ཆོས་འཁོར་གླིང་གི་སྒྲུབ་སྡེ་བསམ་གཏན་ཆོས་གླིང་གི་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཉམས་བཞེས་ཇི་ལྟར་བགྱིད་པའི་ཚུལ་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་དོན་བརྒྱུད་དགོངས་རྒྱན། །
ན་མ་ཤྲི་གུ་རུ་ཝེ། སྟོང་དང་སྙིང་རྗེ་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་གར། །བདེ་ཆེན་ཁ་སྦྱོར་བདུན་ལྡན་སྐུར་སྣང་བ། །བསམ་ཡས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་རིགས ་ཀྱི་བདག །རྡོ་རྗེ་འཆང་དངོས་ད པལ་ལྡན་བླ་མ་དང་། །རྡོ་རྗེེའི་ཡེ་ཤེས་གཅིག་གིས་སྲིད་ཞི་ཡི། །ཆོས་ཀུན་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་སྡོམ་མཛད་པའི། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་བཅོམ་ལྡན་བཙུན་མོར་བཅས། །བྱང་ཆུབ་བར་དུ་རིགས་ཀྱི་བདག་པོར་བསྙེན། །རབ་འབྱམས་ཞི་ཁྲོའི་ཚུལ་འཆང་རྒྱུད་སྡེ་བཞིའི། །ཡི་དམ་ལྷ་དང་གནས་གསུམ་ཌཱ་ཀིའི་ཚོགས། །རྡོ་རྗེེའི་སྲུང་བ་
བཅས་པས་གྲུབ་གཉིས་ཀྱི། །འདོད་དོན་འཐའ་རུ་ཕྱིན་པའི་བདེ་ལེགས་སྩོལ། །ཞེས་བརྗོད་ནས་དེ་ལ་འདིར་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་དབང་པོ་ཡང་རབ་ཞིག་གིས་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ལས་བྱིན་རླབས་ཀྱི་བརྒྱུད་པ་བར་མ་ཆད་པ་སྒྲུབ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེ་འདི་པའི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཟབ་ཆོས་སྨིན་གྲོལ་རྒྱབ་བརྟེན་དང་བཅས་པ་རྫོགས་པར་ནོད་དེ་སྐྱེས་བུ་ཚེ་ལོ་བརྒྱ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རླུང་རྒྱུ་བའི་གྲངས་དང་མཐུན་པ་བསྐྱེད་བཟླས་རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་དུ་
བརྩོན་པས་མཆོག་དངོས་གྲུབ་པ་ལ་བཞོལ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ། སྒྲུབ་པའི་ཐོག་མཐའ་བར་གསུམ་དུ་ཇི་ལྟར་བྱ་བའི་རིམ་པ་རྣམས་དཔལ་སྤུངས་དབེན་གནས་བསམ་གཏན་ཆོས་གླིང་གི་སྒྲུབ་སྡེའི་ཕྱག་བཞེས་ཇི་ལྟར་བཞིན་གསལ་བར་འགོད་པ་ལ། སྒྲུབ་པར་འཇུག་ལ་ཉེ་བའི་ཐོག་མར་བར་ཆད་མེད་ཅིང་མཐར་ཕྱིན་པའི་ཆེད་དུ། སཱཙྪ་གཟུངས་ལྡན་དང་སྐོར་བ་གང་མང་། དགེ་འདུན་སྤྱི་ལ་མང་ཇ། བཞི་སྡེ་ལ་ཆོས་སྟོན་དྲངས། འགྲུབ་ཏུ་རུང་ན་ལམ་འཕྲང་བཅོས། སྲོག་བསླུ་ུཚེ་ཐར། སྦྱིན་གཏོང་སོགས་དགེ་བའི་རང་དཔུང་བསྐྱེད་པས་འཕྲལ་ཡུན་ཀུན་ཏུ་དགེ་

【汉语翻译】
大寺吉祥八蚌寺正法法轮洲之修行部禅定法轮洲的修行者们如何修持之方式，精要总摄，意义传承意庄严。
大寺吉祥八蚌寺正法法轮洲之修行部禅定法轮洲的修行者们如何修持之方式，精要总摄，意义传承意庄严。
大寺吉祥八蚌寺正法法轮洲之修行部禅定法轮洲的修行者们如何修持之方式，精要总摄，意义传承意庄严。
那摩室利古汝哇（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。空与大悲双运之舞姿，大乐和合七德身显现，不可思议幻化网之族主，金刚持真如吉祥上师与，金刚之智慧一体寂灭之，诸法皆摄大乐轮事业者，嘿汝嘎吉祥薄伽梵及佛母，直至菩提之间依止为族主。浩瀚寂怒之相持明四续部之，本尊天众及三处空行母之聚，金刚之护卫
具足成办二成就之，所欲如愿以偿赐予妙乐。如是说后，于此，依凭之补特伽罗，以极超胜之根器，从具相之金刚阿阇黎处，获得加持传承未断绝之实修传承珍宝此派，不共之甚深法要成熟解脱及依靠，圆满领受后，与士夫百岁之智慧风运行之数相同，生起念诵圆满之瑜伽，于三年三隅中，
勤奋以趋入胜义成就之方式而行。于修行之初中末三阶段，如何行持之次第，吉祥八蚌寂静处禅定法轮洲之修行部之行持如何，如是明晰记载。于趋入修行之际，为无有障碍且至究竟之故，擦擦（梵文音译，一种小泥塔）具足陀罗尼及绕转尽可能多，僧众大众供养茶，四众讲经说法，若能成办则修缮道路，赎命放生，布施等等增长善之自力，暂时究竟一切皆善。

【英语翻译】
The essential summary of how the practitioners of the Samten Chöling retreat center of the great monastery Palpung Thubten Chökhor Ling practice, the Meaning Transmission Mind Ornament.
The essential summary of how the practitioners of the Samten Chöling retreat center of the great monastery Palpung Thubten Chökhor Ling practice, the Meaning Transmission Mind Ornament.
The essential summary of how the practitioners of the Samten Chöling retreat center of the great monastery Palpung Thubten Chökhor Ling practice, the Meaning Transmission Mind Ornament.
Nama Shri Guruve. The dance of the union of emptiness and compassion, the appearance of the body with the seven qualities of great bliss, the lord of the family of the inconceivable magic net, the Vajradhara himself, the glorious lama, and the one wisdom of the Vajra, who subdues all the dharmas of existence and peace into the wheel of great bliss, Heruka, the glorious Bhagavan, together with the consort, I rely on as the lord of the family until enlightenment. The vast peaceful and wrathful forms holding the four tantras, the yidam deities and the assembly of dakinis of the three places, with the Vajra's protection,
may they grant the bliss of fulfilling the wishes of both accomplishments. After saying this, here, the person who relies on it, with a very superior faculty, from the qualified Vajra Acharya, receives the unbroken lineage of blessings, the uncommon profound Dharma of this Practice Lineage Precious One, the ripening liberation and reliance, and after fully receiving it, the yoga of generation, recitation, and completion, which is the same as the number of the wisdom wind currents of a hundred-year-old man, in the three corners of three years,
by striving, one proceeds in the manner of attaining the supreme accomplishment. The order of how to practice in the beginning, middle, and end of the practice, how the practice of the retreat center of Palpung Hermitage Samten Chöling is, is clearly recorded. At the beginning of entering the practice, for the sake of being without obstacles and reaching the end, making many Tsa-tsas (small clay stupas) with dharanis and circumambulations, offering tea to the general Sangha, giving Dharma teachings to the four assemblies, repairing roads if possible, ransoming lives and releasing them, giving generously, etc., increasing the power of one's own virtue, so that everything is good in the short and long term.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
བའི་གནད་དང་རྟེན་འབྲེལ་ཆེ། སྒྲུབ་པ་ལ་འཇུག་པའི་ཐོག་མར་ལག་ལེན་གཙང་དག་དང་ཚད་ལྡན་གྱི་ཆབ་གཏོར་ཉིན་ཇི་འགྲུབ་བྱ། ཐོག་མར་དགེ་བ་གསེར་གདུང ་ཁང་དུ་སྒྲོལ་མ་མཎྜལ་ཉིན་གསུམ། ལྷ་ཁང་ཁག་དང་། མགོན་ཁང་རྣམས་སུ་སྙན་ཤལ་མཆོད་འབུལ་དང་འབྲེལ་བའི་སྒྲུབ་པའི་བར་ཆད་མེད་པ་དང་སེམས་བརྒྱུད་ཆོས་དང་འབྲེལ་པའི་སྨོན་ལམ་གསོལ་འདེབས་
བྱ། དེ་ནས་ཟླ་བ་བཅུ་པའི་ཡར་ངོ་གཟའ་སྐར་འཕྲོད་སྦྱོར་བཟང་པོའི་སྔ་དྲོའི་ཆར། སྒར་བསང་རྒྱས་པ་བཏང་། ཕྱི་དྲོ་སྒོ་རྩར་ཆ་གསུམ་དང་འབྱུང་བཞི་བཏང་། མར་ལུགས་རྒྱུད་སྡེའི་བསྙེན་ཡིག་ལས་བྱུང་བ་ལྟར་རྒྱལ་ཆེན་སྡེ་བཞི་ལ་བསྐྱེད་བསྟིམ་རབ་གནས་ཀྱི་མཚམས་ཐོ་འཇོག །སྲུང་འཁོར་བསྒོམ་མོ། ༈ །ཉམས་ལེན་གྱི་ཐོག་མར། བགེགས་དང་བར་ཆད་ཞི་བའི་དོན་དུ་ཆོས་གླིང་ཕུར་པའི་དབང་ཁྲིད་ལུང་བྱས་ནས་རྒྱུན་ཁྱེར་ཐོག་མར་ཞག་བདུན་ཕྲག་གཅིག་ཏུ་བསྙེན་སྒྲུབ་པ་ལ་འཇུག་གོ །དངོས་གཞིའི་བསླབ་བྱ་ཉམས་ལེན་གྱི་ཐོག་མར། འཇམ་མགོན་བླ་མས་མཛད་པའི་ངེས་དོན་སྒྲོན་མེའི་སྔོན་འགྲོ་སྐོར་ཚང་བ་ནས་བཟུང་། རྗེ་ད གུ་པའི་ངེས་དོན་རྒྱ་མཚོ་སོགས་དང་། མཉམ་མེད་དྭགས་པོའི་ཐར་པ་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་སོགས་ཁྲིད་ལུང་གི་ཚུལ་དུ་འབོགས་ཏེ། དམ་འབྱོར་རྙེད་དཀའ། འཆི་བ་མི་རྟག །ལས་རྒྱུ་འབྲས། འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས་རྣམས་བསམ་ལ་ཞག་བདུན་རེ་སྐྱབས་སེམས། ཡིག་བརྒྱ། མཎྜལ།
བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བཞི་པོ་འབུམ་ཐེར་རེ་དང་ཁ་སྐོང་བཅས་འགྲོ་ངེས་ཀྱི་ཁྱོན་ཟླ་བ་ལྔའི་ཁོངས་སུ་སྔོན་འགྲོ་རྫོགས་པར་བྱ། འདི་ནས་བརྩམ་རྣམ་ཀུན་ཐམས་ཅད་དུ་ཕྱག་ཆེན་སྔོན་འགྲོ་ཞལ་འདོན་ཞོག་ཐུན་སྐབས་མ་ཆགས་པར་བྱ་དགོས། སྐྱབས་སེམས་ཀྱི་སྐབས་སུ་ཤིང་རྟའི་སྲོལ་གཉིས་གང་རུང་ངམ་གཉིས་ཆར་གྱི་བྱང་སྡོམ་འབོག །དེ་དང་རྗེས་འབྲེལ་བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མའི་ཁྲིད་བཤད་ལ། འདི་ནས་བརྩམ་ཏེ་ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུ་ཉམས་ལེན་བསླབ་བྱ་དང་མི་འབྲལ་བ་བསྐྱེད་རྫོགས་གཞན་ལ་མྱོང་སྒོམ་གདེང་འཁེལ་མ་བྱུང་ཡང་འདི་ཙམ་སྐྱིད་དུས་མ་བརྗེད་། སྡུག་དུས་མ་ཤོར་བ་རྐྱེན་ངན་སོགས་དགོས་དུས་སླེབས་པར་བྱ། སྐྱབས་འགྲོའི་སྐབས་ཕྱག་འབུམ་ཐེར་ཡང་འགྲུབ་དགོས། མཎྜལ་སྐབས་གནས་མདོའི་ལུགས་གཅོད་དབང་། ཀུན་དགའི་སྐྱེད་ཚལ་ཁྲིད། ལུས་སྦྱིན་ལུང་བཅས་དེ་ནས་བརྩམ་ཟུར་གཅོད་ལུས་སྦྱིན་བསྡུས་པ་ཆགས་མེད་དང་ཉེར་དགུ་ནམ་ཁེལ་གདོན་ཚོགས་དགུ་མ་གསུང་དགོས། ༈ ལོ་དུས་དང་ཟླ་
དུས་ཀྱི་འད

【汉语翻译】
的重要性以及缘起非常大。进入修持的最初，要尽力做到清净和标准的茶水供养。首先，在格登（དགེ་བ་གསེར་གདུང ）金塔殿中，做度母曼扎三天。在各个神殿和护法殿中，进行供奉哈达等供养，并祈愿修持没有障碍，以及心续与佛法相连。然后，在十月份的上弦月，星象吉祥的早晨，进行盛大的煨桑。下午，在门口进行三份和四大的朵玛供养。按照玛尔巴传承续部的念诵仪轨中所说，对四大天王进行生起、融入和加持的界线确定。修持守护轮。༈ 。在实修的最初，为了平息邪魔和障碍，接受曲岭金刚橛的灌顶、传承和口传，然后开始为期七周的念修。在实际的教导和实修的最初，从嘉言喇嘛所著的《了义灯》的前行部分开始，第九世济公的《了义海》等等，以及无与伦比的达波的《解脱宝饰》等等，以口传的方式进行传授。思维暇满难得、死亡无常、业果、轮回的过患，每周进行皈依、发心、百字明、曼扎。
上师瑜伽这四者各修一百万遍，加上补充，在五个月内完成前行。从现在开始，任何时候都不要中断大手印前行的念诵。在皈依发心的时候，接受噶当派的两种传承中的任何一种，或者两种都接受的菩萨戒。之后是与此相关的修心七要的教导。从现在开始，直到生命结束，都不要与实修教导分离，即使没有生起圆满次第的体验和禅修的把握，也要记住快乐的时候不要忘记，痛苦的时候不要放弃，让逆境等等在需要的时候到来。在皈依的时候，也要完成一百万遍大礼拜。在修曼扎的时候，念诵那若巴的仪轨，根嘎花园的教导，以及施身法的口传。从那时起，单独进行施身法简轨，不要间断，并在二十九日念诵那喀的贡措久玛。༈ 年份和月份的

【英语翻译】
The importance and interdependence are great. At the beginning of engaging in practice, do your best to make pure and standard tea offerings. First, in the golden stupa hall of Gewa (དགེ་བ་གསེར་གདུང ), make Tara Mandala offerings for three days. In the various temples and protector halls, make offerings of scarves and other offerings, and pray that there will be no obstacles to practice, and that the mind stream will be connected with the Dharma. Then, on the waxing moon of October, on an auspicious morning with good planetary conjunctions, perform a grand Sang offering. In the afternoon, perform three portions and four elements of Torma offerings at the door. According to what is said in the recitation manual of the Marpa Kagyu lineage, establish the boundaries of the generation, integration, and consecration of the Four Great Kings. Meditate on the protection wheel. ༈. At the beginning of practice, in order to pacify obstacles and hindrances, receive the empowerment, transmission, and oral instruction of the Chosgling Vajrakilaya, and then begin a seven-week retreat. At the beginning of the actual teachings and practice, starting from the preliminary part of Jamyang Khyentse Wangpo's "Lamp of Definitive Meaning," the Ninth Je Khenpo's "Ocean of Definitive Meaning," and so on, as well as the peerless Dagpo's "Ornament of Liberation," transmit them in the manner of oral transmission. Contemplate the difficulty of obtaining leisure and endowment, impermanence of death, karma, and the faults of samsara, and each week perform refuge, bodhicitta, the Hundred Syllable Mantra, and Mandala offerings.
Each of these four, Guru Yoga, should be practiced one hundred thousand times, plus supplements, and the preliminaries should be completed within five months. From now on, do not interrupt the recitation of the Great Seal preliminary practices at any time. At the time of refuge and bodhicitta, receive either one or both of the two traditions of the Kadampa lineage's Bodhisattva vows. After that, there is the teaching of the Seven Points of Mind Training related to this. From now until the end of life, do not separate from the practice instructions, and even if you have not generated the experience of the generation and completion stages and the certainty of meditation, remember not to forget when you are happy, and do not give up when you are suffering, and let adverse conditions and so on arrive when needed. At the time of taking refuge, one hundred thousand prostrations must also be completed. At the time of Mandala offerings, recite the Naropa's ritual, the teachings of Kunga Garden, and the oral transmission of the Chöd practice. From that time on, perform the abbreviated Chöd practice separately, without interruption, and on the twenty-ninth, recite Nakha's Kontsok Juma. ༈ Years and months of

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ོན་བྱ་འཕར་མ་རིགས་ལ། ལོ་དང་པོ་ཡར་འདུག་སྐབས་ཟླ་བ་༡༠ དང་། ཕྱི་མ་རྣམས་ཀྱི་ཟླ་བ་༩ ཚེས་༢༠ ནས་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་གཏོར་བཟློག་འདོན་དགོས་པའི་ཚེས་༢༠ དང་༢༡ ལ་གཏོར་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བཅའ་ནས་གོང་གཏོར་འབུལ་གཏོར། གཏོར་ཟློག་གཉིས་མཐོང་རྒྱུན་ལྟར་བཅའ་བཤམ་རྣམས་ལེགས་པར་གྲུབ་ནས། ཉེར་གཉིས་ཕྱི་དྲོ་ཡར་འཚོགས། ལིང་ཁྲུས་ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། གོང་མ་རྣམས་གསུམ་གསོལ་འདེབས། བསམ་ལྷུན། བརྒྱུད་འདེབས། དཀར་བགེགས་ནས། རྩ་གསུམ། ཏྲཀྴད་ཛམ་སེར་ཚེ་འགུགས་བཀྲ་ཤིས་བཅས་ཚོགས་གྲོལ་ལོ། །ཉེར་གསུམ་ལ་རྒྱུན་ཆགས་གསུམ་པ་དང་། རྣམ་རྒྱལ་འཇོམས་ནས་གྲོ་ལོད་ཁྲོ་རྒྱལ་འབར་ཟློག་ཚར་༡༠ མཐར། ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་མནྡྷ་ར་བ་ནས་ཙམ། བསྐང་བ་ཚར། ༡༠ ཟངས་སྦུབས་མའི་མཐར་སྔ་ཚོགས་གྲོལ། ཕྱི་དྲོ་ཡར་འཚོགས་རྐང་བཞི་འབུད་ཀྱིས་མཐར་སྲིད་གསུམ་གཏིང་ཟློག་ཚར་༤ མཚམས་
ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་ཏེ་ཟློག་པ་ཚར་གསུམ་རེ་ལ་སྟོང་ཟློག་ཚར་རེ་འགྲོ་དགོས། དེ་ནས་ཚེ་སྒྲུབ་བཀྲ་ཤིས་བཅས་གྲོལ། ཉེར་དགུ་ཆུ་ཚོད་དང་བསྟུན་པའི་སྔར་ཕྱི་གང་དགོས་འཚོགས་ནས། གསེར་སྐྱེམས་ཕྱོགས་གཙང་ལ་ཞལ་ཕྱོགས་ནས་འབུལ། གཏོར་རྒྱབ་ཐང་ཀ་གཞུང་ལ་རྒྱབ། གཏོར་གཞོང་སྦུབ་ཆོག །ནང་དུ་རྒྱལ་དབྱངས་ཟླ་བ་ཡར་ཚེས་བཅས་མཐའ་དབྱུང་ནས་གྲོལ། གནམ་གང་སྔ་དྲོ་རྩ་གསུམ་རྒྱས་པ་དང་། ཕྱི་དྲོ་སྦྱིན་སྲེག་ཚོགས་ཐེངས་གཉིས་ནང་དུ་བྱོན། ཚེ་སྒྲུབ་དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་དང་། བཀྲ་ཤིས་བཅས་གྲོལ་ལོ། ༈ །བླ་མ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཡེ་ཤེས་ཉི་མ་སྟོང་གི་གཟི་བྱིན་གྱིས། །དུས་གསུམ་མུན་ཁམས་མ་ལུས་བསྲེགས་མཛད་པ། །ཕྲིན་ལས་རབ་འབར་འཁོར་འདས་ཞིང་ཀུན་གཡོ། །བླ་མ་ནག་པོ་ཆེན་པོའི་རྗེས་བརྩེར་མཛོད། །ཅེས་མཆོད་པར་བརྗོད་པའི་ཚིག་གིས་མདུན་བསུས་ནས། འདིར་དཔལ་སྤུངས་ཐུབ་བསྟན་ཆོས་འཁོར་གླིང་གི་ཡང་དབེན་སྒྲུབ་སྡེ་བསམ་གཏན་
ཆོས་འཁོར་གླིང་གི་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ལོ་ལྟར་ཧོར་ཟླ་བཅུ་གཉིས་པའི་ནང་མགོན་སྒྲུབ་དགུ་གཏོར། བསྐང་མདོས་བཅས་ཀྱི་འདོན་སྒྲིག་སྔོན་གྱི་ཕྱག་རྒྱུན་བཞིན་གསལ་བར་བཀོད་པ་ལ། ཚེས་བཅུ་གཉིས་ཉིན་ཕྱག་བདར་དང་གྲལ་གདན་བཏིང་། སྤྱན་གཟིགས་བཀྲམ། ཕྱི་དྲོ་གཏོར་མ་གསོལ་བསྐང་གཉིས་གཞོང་པ་རྣམ་དག་བཅས་ཆེ་ལེགས་མེ་རི་རྒྱན་སྤྲོས་དབང་རྣམ་དང་། ཚོགས། གཏོར་འབུལ་ཉིན་བཅུ་གཉིས་དགོང་མོ་དང་། སྣ་སེལ། འཆི་བསླུ། དམ་གླུད། འབྱུང་བཞི་ཆ་གསུམ་བཅས་

【汉语翻译】
ོན་བྱ་འཕར་མ་类中，第一年开始时是十月，之后每年的九月二十日起，需要念诵金刚橛的朵玛回遮，二十和二十一日用所有朵玛进行加持，献上供养朵玛。朵玛回遮二者如常见一样准备陈设完毕后，二十二日下午聚集。念诵莲师七句祈请文，上师们念诵三遍祈请文，桑隆，传承祈请文，从白障开始，三根本，扎夏匝姆瑟招财吉祥等，法会结束。二十三日进行通常的第三个，从摧毁一切恶运开始，金刚橛忿怒尊炽燃回遮十遍后，洒水，从聚集曼扎拉瓦开始，圆满补阙。十遍铜管的末尾，上午的法会结束。下午聚集，吹奏四脚号，最后三有深层回遮四遍，期间洒水。聚集后，每次回遮三遍时，需要进行一次空性回遮。之后进行长寿成就吉祥等，结束。二十九日按照时间，根据需要，之前或之后聚集，向干净的地方供奉黄金饮料，面向前方供奉。朵玛背后竖立唐卡，朵玛盘可以倒扣。内部进行胜利歌、月亮上升等，最后遣除结束。三十日早上进行三根本广法，下午在两次火供法会中进行。可以进行长寿成就取悉地，以及吉祥等，结束。༈ 向上师智慧怙主顶礼！以智慧太阳千道光芒，焚烧三世所有黑暗，事业猛烈，震动轮涅一切刹土，请慈悲垂念大黑上师！以赞颂供养之词迎接后，此处是八邦寺土登曲科林之上的寂静修行地，三昧
曲科林修行者们每年藏历十二月进行的护法修法九供朵玛，以及圆满朵玛仪轨等的念诵仪轨，如往昔的惯例一样清晰地记载下来。十二日进行洒扫和铺设坐垫，陈设供品。下午朵玛供养和圆满仪轨二者的供器都用干净的器皿，装饰成殊胜的火焰山，以及灌顶等，会供。朵玛供养日十二日晚上，以及撤供，赎死，誓言食子，四大三部分等。

【英语翻译】
In the category of "Onja Parma," the first year starts in the 10th month, and for the following years, from the 20th of the 9th month, it is necessary to recite the Dorje Droloe Torma Reversal. On the 20th and 21st, all the Tormas are prepared and the upper Torma is offered. The two Torma Reversals are prepared and arranged well as usual. On the afternoon of the 22nd, they gather. Recite the Seven-Line Prayer to Guru Rinpoche. The upper ones recite the three prayers. Samlhun, Lineage Prayer, starting from White Obstacles, Three Roots, Trakshad Zamser, Life-Attracting Auspiciousness, and the gathering concludes. On the 23rd, the usual third one, starting from Destroying All Misfortunes, Droloe Fierce King Blazing Reversal is done 10 times. Then, sprinkle water. Gather from Mandarava onwards, completion of the fulfillment. At the end of the 10 copper tubes, the morning gathering concludes. In the afternoon, gather and blow the four-legged horn, and finally, the Three Realms Deep Reversal is done 4 times. Sprinkle water. Gather and for every three reversals, one Empty Reversal must be done. Then, the Life Accomplishment Auspiciousness concludes. On the 29th, according to the time, gather as needed, before or after. Offer golden drink to a clean place, facing forward. Place the Torma behind the Thangka in the center. The Torma plate can be placed upside down. Inside, perform the Victory Song, Rising Moon, etc., and finally dismiss. On the 30th, in the morning, perform the elaborate Three Roots, and in the afternoon, perform the fire puja twice. The Life Accomplishment can be performed to receive Siddhi, and Auspiciousness concludes. ༈ I prostrate to the Lama Yeshe's Protector! With the splendor of a thousand suns of wisdom, burning all the darkness of the three times, the activity is fierce, shaking all the realms of Samsara and Nirvana. Please have compassion on the Great Black Lama! After welcoming with words of praise and offering, here at Palkhung Thubten Chokhor Ling's secluded retreat center, Samten
Chokhor Ling's practitioners annually perform the Protector Practice Nine Offering Torma in the twelfth month, as well as the recitation rituals for the Completion Torma Ritual, clearly recorded as per the previous tradition. On the 12th, sweeping and laying out the cushions are done, and offerings are arranged. In the afternoon, the offering vessels for both the Torma Offering and Completion Ritual are prepared with clean utensils, decorated as a magnificent Flame Mountain, as well as empowerments, Tsok. On the Torma Offering day, the evening of the 12th, as well as the removal of offerings, death ransom, vow food, the four elements in three parts, etc.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
དགོས་པ་དེ་ལྟར་རོ། །གཏོར་བསྔོས་སྐབས་བསྙེན་པའི་མཐར། སྣ་སེལ། དམ་གླུད་འདོན། ཚེས་བཅུ་གསུམ་ཉིན་གསོ་སྦྱོང་བསྡུས་པ། ལོ་གྱོན་སྙིང་པོ། རྣམ་རྒྱལ་འཇོམས། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། སྙིང་སྟོབས་ཆེན་པོ། བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེ། བདེ་མཆོག་རྒྱུན་ཁྱེར། བསྙེན་པ། ༣༠༠ དེ་ནས་ཁམ་ལས་བྲག་སྟེང་སོགས་མཚལ་མ་ལྟར་ལ་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ཨ་ལས་ཐོད་པ་སོགས། སྐབས་གསུམ་གྲོང་གི་མཐར་ཚོགས་
འདོན། གསང་སྔགས་ནང་གཏོར་ནས་གཏོར་བསྔོས་ལྟར་ཚེ་རིང་མའི་རྡོ་རྗེ་མི་འགྱུར་ཚར། ༥ ཡང་གཏོར་བསྔོས་ལྟར་གསོལ་ཁ་རྒྱས་པ་ཚར། ༡ བསྟན་སྲུང་མཐར་ཐུག་ཚར་༥ ནས། ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་གསོལ་ཁ་འབྲིང་པོ་ཚར་༨ བར་མཚམས་སུ་བསྟན་སྲུང་མཐར་ཐུག་ཚར་༥ རེ་དང་བྱིན་རླབས་རེ་བཅས་སྔ་ཚོགས་གྲོལ། ༈ ཕྱི་དྲོ་ཡར་འཚོགས་གསོལ་ཁ་རྒྱས་པ་ཚར། ༡ འབྲིང་པོ་ཚར། ༣ བསྟན་སྲུང་རིང་བ་ཚར་༡ བཅས་འདི་ཉིན་གསོལ་ཁ་ཚར་༡༧ འགྲོ་བར་བྱ། དེ་ནས་གསོལ་བསྡུས་བདེ་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས། ཕྱག་བཞི་པའི་འདོད་པའི་གཟུགས་སྒྲ་ཚར། ༥ ལྷ་མོ་དམ་ཞིང་གསོལ་ཁ་ཚར། ༥ མགོན་པོ་སེང་གདོང་ཡན་ཚར་༥ རེ། ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་གསོལ་ཁ་དམ་ཅན་དགྱེས་རོལ། བསྐང་བ་རྒྱས་འབྲིང་གཉིས་བསྐང་ཐུང་ཚར། ༢༡ མཐར་ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་འཁྲུགས་བསྐང་གོང་འོག་ཚར་༡༣ རེ། ཚེ་རིང་མའི་བསྐང་བ་རྒྱས་པ་ཚར་༡ བསྡུས་པ་ཚར། ༡༣ བདག་སྒྲུབ་མ་
བསྡུས་པ། བསྙེན་པ་༣༠༠ མཐར་འཆི་བསླུ་འདོན། འགུགས་གཞུག་ཕྱིན་གཏོར་བསྔོས་ལྟར་མཐའ་དབྱུང་། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་མའི་མཐར་ཚོགས་མི་དྲངས། ཐོད་པའི་སྣོད་སོགས་ལྷག་མ་འདོན་ཕྱིན་ཆད་གཏོར་བསྔོས་ལྟར། དགོང་འདོན་བཅས་སྣ་སེལ་ཉིན་གཅིག་གིས་གྲུབ། ཚེས་བཅུ་བཞི་ཉིན་དུས་མཆོད་ལྟར་ཕག་མོའི་བདག་བསྐྱེད་སྲུང་འཁོར་བུམ་ནག་འདོན། འགུགས་གཞུག་དང་བྱང་ཁྲོད་མ་མི་དགོས། མངོན་རྟོགས་རྒྱས་པ་གཞུང་ལྟར་སྐབས་གསུམ་མའི་མགོར། ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་འཁོར་ལྔ་གཞུང་བཞིན། རྡོ་རྗེ་མི་འགྱུར་ཚར། ༨ བསྟོད་པའི་མཐར་སྔ་ཚོགས་གྲོལ། ཕྱི་དྲོ་ཡར་འཚོགས་གསོལ་ཁ་རྒྱས་༡ འབྲིང་༥ བསྡུས་༡༣ གསུམ། ཕྱག་བཞི་༣ ལྷ་མོ་༢ དམ་༡ ཞིང་༣ གསོལ་ཁ། བཤགས་པ་ཚར་༣ རེ། བསྐང་བ་རྒྱས་འབྲིང་བསྡུས་གསུམ། བསྐང་བ་ཚར་༡ མཐར་ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་བསྐང་ཐུང་ཚར། ༡༣ འཁྲུགས་བསྐང་ཚར་༣ བསྡུས་
པ་ཚར། ༡༠ ཚེ་རིང་མའི་བསྐང་བ། ༥ གྲུབ་བརྙེས་བཞད་པ། ༡༠ བདག་སྒྲུབ་མ། བསྙེན་པ། ༣༠༠ སྔགས་རིང་ཚར་གསུམ་རེ་མཐར་འ

【汉语翻译】
事情就是这样。朵玛供养时，在修持的最后，进行驱散，念诵誓言赎命文。十三日举行会供，念诵《换命心要》、《摧伏一切》、《七句祈请文》、《大勇猛》、《大乐金刚》、《胜乐轮常修》。修持300遍。之后，像康列扎登等地一样，像朱砂一样供养，加持，从阿列头颅等开始。在第三次集镇的最后，进行会供。
从秘密真言内朵玛开始，像朵玛供养一样，长寿五姐妹的金刚不坏念诵5遍。再次像朵玛供养一样，广供一次。护法神究竟念诵5遍后，供水。向上会供，中等供一次，共8次，期间护法神究竟念诵5遍，加持一次，结束早上的会供。下午，向上会供，广供一次，中等供3次，长护法一次，这天总共要进行17次供养。之后，简供大乐法界，四臂的如意形声念诵5遍。本尊誓言田供一次，共5遍。护法狮面母等各念诵5遍。供水。向上会供，供养誓言者欢喜，广、中两种圆满，短圆满念诵21遍。最后供水。向上会供，上下冲突圆满各念诵13遍。长寿五姐妹的广圆满念诵1遍，简圆满念诵13遍。自入简法，修持300遍，最后念诵赎死文。招请后，像朵玛供养一样进行驱逐。在法界母的最后，不邀请会众。头颅器皿等残食念诵完毕后，像朵玛供养一样。加上晚间念诵，驱散一天完成。十四日像节日供养一样，作金刚亥母的自生守护轮黑瓶。不需要招请和北墓母。按照仪轨，在第三次集镇开始时，供水。向上会供，从供养加持开始，按照五眷属仪轨。金刚不坏念诵8遍。在赞颂的最后，结束早上的会供。下午，向上会供，广供1次，中等5次，简供13次，共三次。四臂3次，本尊2次，誓言1次，田3次供养。忏悔各念诵3遍。广、中、简三种圆满。圆满念诵1遍。最后供水。向上会供，短圆满念诵13遍，冲突圆满念诵3遍，简法念诵10遍。长寿五姐妹的圆满念诵5遍。成就者欢笑念诵10遍。自入母，修持300遍，最后念诵三次长咒。

【英语翻译】
Thus is the necessity. At the end of the practice during the Torma offering, perform the dispersal, and recite the Damlüd text (ransom of the oath). On the thirteenth day, hold a condensed Sojong (restoration and purification), and recite the "Essence of Lo Gyon", "Destroyer of All Victories", "Seven-Line Prayer", "Great Courage", "Great Blissful Vajra", and "Continuous Practice of Chakrasamvara". Practice 300 times. Then, like Khamlé Drak Teng and other places, offer like vermilion, bless the offerings, starting with the A-lé skull, etc. At the end of the third village, perform the gathering and recitation. 
Starting from the secret mantra inner Torma, like the Torma offering, recite the Vajra Immutable of the Tseringma (Long Life Five Sisters) 5 times. Again, like the Torma offering, offer the elaborate Solka (prayer offering) once. After reciting the ultimate protector of the teachings 5 times, offer water. Offer upward, medium Solka once, a total of 8 times, with the ultimate protector of the teachings recited 5 times and blessings once in between, ending the morning gathering. In the afternoon, offer upward, elaborate Solka once, medium 3 times, long protector of the teachings once, making a total of 17 Solka offerings for this day. Then, offer the condensed Great Blissful Dharmadhatu, the desired form and sound of the Four-Armed one 5 times. Offer the deity Damshing Solka once, a total of 5 times. Offer the protector Lion-Faced One and others 5 times each. Offer water. Offer upward, offering the Damchen (oath-bound ones) with joy, the elaborate and medium fulfillment, short fulfillment 21 times. Finally, offer water. Offer upward, upper and lower conflicting fulfillment 13 times each. Elaborate fulfillment of the Tseringma once, condensed fulfillment 13 times. Self-entry condensed. Practice 300 times, and finally recite the death ransom text. After inviting, perform the expulsion like the Torma offering. At the end of the Dharmadhatu Mother, do not invite the assembly. After reciting the remaining food from the skull vessel, etc., like the Torma offering. Including the evening recitation, the dispersal is completed in one day. On the fourteenth day, like the festival offering, perform the self-generation of Vajravarahi, the protection wheel, and recite the black vase. Inviting and the Northern Cemetery Mother are not necessary. According to the ritual, at the beginning of the third village, offer water. Offer upward, starting from the offering blessing, according to the five retinues ritual. Recite the Vajra Immutable 8 times. At the end of the praise, end the morning gathering. In the afternoon, offer upward, elaborate Solka 1, medium 5, condensed 13, a total of three. Four-armed 3 times, deity 2 times, oath 1 time, field 3 times Solka. Confession recited 3 times each. Elaborate, medium, and condensed three fulfillments. Fulfillment recited 1 time. Finally, offer water. Offer upward, short fulfillment recited 13 times, conflicting fulfillment recited 3 times, condensed recitation 10 times. Fulfillment of the Tseringma 5 times. Accomplished ones laughing 10 times. Self-entry mother, practice 300 times, and finally recite the long mantra three times each.

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
གུགས་རིང་འགུགས་ཐུང་། མ་དག་མ། རྟགས་བསྟོད། ལས་འགྲིག ཤར་ལ་སོགས་པའི་མཐར། རྐང་གླིང་བཞི་འབུད། གསོན་ཅིག་མ། འདས་བྱོན་མ། གང་ཞིག་མ། རཀྵ་ས། ཕོ་བྲང་མཁའ་སྤྱོད། ཉི་མ་ནུབ་ཕྱོགས། ཛ་རྡུང་མཐར། མགོན་པོ་མ་ཧཱ་ཀ་ལ་ཚར། ༣ རྡོ་རྗེ་བཀའ་ཟློག་མཐར། ཆབ་བསིལ། འཕྲུལ་འཁོར། ཡར་ཚོགས་ཏྲིག་ཁྲོམ་མ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་མ། ཚོགས་མི་དྲངས་ཐོད་པའི་སྣོད་ སོགས་ལྷག་མ་འདོན་རྗེས་ཆོག་ཕྱིན་མཐའ་དབྱུང་། ཕག་མོའི་ཚོགས་འདོན། མ་དག་མ་དང་། ལྷག་མ་རྗེས་ཆོག་བཅས་གཞུང་བཞིན་དང་། འབྱུང་བཞི་ཆ་གསུམ་འདོན། ཟབ་མདོ་སོགས་དགོང་འདོན་གྱིས་གྲུབ་བོ། །ཚེས་བཅོ་ལྔ་ཉིན་ཞོག་ཐུན་ལ། སྔོན་གྱི་ཞལ་རྒྱུན་འདི་ཉིན་རྣམ་འཇོམས་གཟུངས་རིང་ཚར་༢༡ དང་གཟུངས་ཐུང་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ནས་ཁྲུས་ཆུ་བསྒྲུབ། ཁྲུས་བདུན་ཤམ་
བུས་གནས་ཁང་ཡོ་བྱད་གོས་གདན་ལ་གསང་གཏོར་རིགས་ཉིན་ཁྲུས་བྱ། གོས་གཙང་གྱོན། བདེ་བའི་སྟན་ལ་འདུག་ནས་དངོས་གཞི་སྒྲུབ་པ་ལ་འཇུག་དགོས། ཞེས་ གསུངས་ཀྱང་དེང་སང་ཕྱག་བཞེས་ལ། གསོ་སྦྱོང་བསྡུས་པ། ལོ་གྱོན་སྙིང་པོ། རྣམ་འཇོམས་གཟུངས་རི ང་ཚར། ༣ གཟུངས་ཐུང་། ༢༡ ཁྲུས་བདུན་ཤམ་བུ་བཏགས་པ་བདུན་གྱི་ཁྲུས་ཆུས་བསང་གཏོར་བྱ། དེ་ལྟར་ཉིན་བཞིན་རྣམ་མཇོམས་གཟུངས་རིང་ཚར་༣ རེ་འདོན་པས་མགོན་སྒྲུབ་ཞག་བདུན་ལ་གཟུངས་རིང་ཚར་༢༡ འགྲོ་བར་བྱའོ། །རྣམ་རྒྱལ་མ། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། སྙིང་སྟོབས་ཆེན་པོ། བདེ་མཆོག་རྒྱུན་ཁྱེར་བཅས་གཏོར་བསྔོས་ལྟར། ཁཾ་ལས་བྲག་སྟེང་ནས་ཨ་ལས་ཐོད་པ་ཚོགས་འདོན། རྡོ་རྗེ་མི་འགྱུར་ཚར། ༥ བསྟོད་པའི་མཐར། བདག་སྒྲུབ་མ་བསྡུས་པ། བསྙེན་པ་སྟོང་ཕྱེད་གཉིས་ནས། ཆབ་བསིལ་འབྱོན་རེས་ཀྱིས་ང ག་གཅད། ཇ་གསོལ་རེས་མཛད། ཇ་མཆོད་མི་དགོས། བསྙེན་པ་སྟོང་ཕྱེད་བརྒྱད།
ཁྱོན་སྔ་དྲོ་སྟོང་དགུ། མཐར་འགུགས་པ་རིང་༡ ཐུང་བ། ༢ རྟགས་བསྟོད་བསྐུལ། རྡོ་རྗེ་བཀའ་ཟློག་མི་འདོན། རབ་འབྱམས་རྒྱལ་བ་སོགས་ཀྱིས་སྔ་ཚོགས་གྲོལ། བར་ཐུན་ལ། ཡར་འཚོགས་གསོལ་ཁ་རྒྱས་པ་ཚར་༡ བསྟན་སྲུང་ཚར། ༣ བདེ་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས་མི་འདོན། ཕྱག་བཞི། ༡ ལྷ་མོ། ༡ དམ་ཞིང་གསོལ་ཁ་བཤགས་པ་ཚར་རེ་མགོན་པོ་སེང་གདོང་ལ་འཇུག་མཆོད་རོལ་མཐར་སུམ་རྡུང་གིས་བདག་སྒྲུབ་མ་རྒྱས་པ་སྔགས་རིང་ཚར་༣ རེ། བསྙེན་པ་སྟོང་གཉིས་ནས། ཆབ་བསིལ་གོང་ལྟར། རྗེས་མ་སྟོང་དྲུག་མཐར་འགུགས་རིང་༢ ཐུང་༡ འདས་བྱོན་མ་བསྐུལ། རྡོ་རྗེ་བཀའ་ཟློག་མི་འདོན། ཟབ་མདོ་སོགས་དགོ

【汉语翻译】
勾召长，勾召短，不清净母， 征兆赞， 事业安。 东方等尽头， 吹奏四支腿骨号。 活祭母， 已逝者， 任何者， 罗刹， 空行宫殿， 太阳西边， 匝仲尽头， 怙主玛哈嘎拉念诵三遍， 金刚回遮末尾， 供水， 法轮， 向上会供滴仲母， 法界母， 召集会众颅器等剩余供品后，结束仪轨。 猪母会供， 不清净母和， 剩余供品后仪轨等如仪轨正文， 四大种三份供， 深奥引导等晚上念诵完毕。 十五日白天时段， 以前的口诀是，这天念诵除障长咒二十一遍和短咒一百零八遍后，加持沐浴水。 七份浴水香布，以秘密食子的方式，对住所、用具、衣服、坐垫等进行每日沐浴。 穿干净的衣服。 坐在舒适的坐垫上，必须开始实际的修持。 这样说，但现在实际的做法是， 简略的布萨， 换年心要， 除障长咒三遍， 短咒二十一遍， 以七份浴水香布加持的浴水进行洒扫。 这样每天念诵除障长咒三遍，这样护法修持七天就念诵长咒二十一遍。 尊胜佛母， 七句祈请文， 大勇识， 胜乐轮常诵等如食子回向文。 从康字的岩石上，到阿字的颅器会供。 金刚不坏念诵五遍， 赞颂的末尾， 未简略的自入仪轨， 从念诵两千五百遍开始， 轮流供水禁语， 轮流供茶， 不需供茶食子。 念诵八千五百遍。
总共早上九千遍。 最后勾召长一遍，短二遍， 劝请征兆赞， 不念诵金刚回遮。 诸佛海会等结束早课。 中间时段， 向上会供广大供品一遍， 护法念诵三遍， 不念诵大乐法界。 四臂， 一遍， 度母， 一遍， 誓言田祈请文忏悔文各一遍， 护法狮面母进入供养乐声末尾以三击作响，未广大自入仪轨长咒三遍。 从念诵两千遍开始， 供水如前。 之后六千遍末尾勾召长二遍短一遍， 劝请已逝者， 不念诵金刚回遮。 深奥引导等晚上。

【英语翻译】
Long summoning, short summoning, impure mother, Omen praise, Work settle. At the end of the east, etc., Blow four leg bone trumpets. Living sacrifice mother, Deceased, Whoever, Rakshasa, Sky-faring palace, The sun in the west, At the end of Zadung, Protector Mahakala recite 3 times, At the end of Vajra Reversal, Offer water, Dharma wheel, Upward assembly Trigtroma, Dharma realm mother, After gathering the crowd's skull vessels and other remaining offerings, end the ritual. Pig Mother Assembly Offering, Impure Mother and, Remaining offerings after the ritual, etc. according to the text, Offer three parts of the four elements. Profound guidance, etc. complete the evening recitation. On the 15th day, during the daytime session, The previous oral tradition is, on this day, recite the long mantra of dispelling obstacles 21 times and the short mantra 108 times, and then bless the bathing water. Seven kinds of bathing water Shambu, use secret torma to bathe the residence, utensils, clothes, cushions, etc. every day. Wear clean clothes. Sit on a comfortable cushion and you must begin the actual practice. It is said, but nowadays the actual practice is, Brief Posadha, Essence of Changing Years, Long mantra of dispelling obstacles 3 times, Short mantra 21 times, Sprinkle and purify with the bathing water blessed by seven kinds of bathing water Shambu. In this way, recite the long mantra of dispelling obstacles 3 times every day, so that the protector's practice will be completed 21 times in seven days. Namgyalma, Seven-line prayer, Great Courage, Chakrasamvara Daily Practice, etc. according to the torma offering. From the rock above the Kham syllable, to the skull vessel assembly offering of the A syllable. Vajra Immutable recite 5 times, At the end of the praise, Unabridged self-entry ritual, Starting from reciting two and a half thousand times, Alternate water offering and silence, Alternate tea offering, No need to offer tea torma. Recite eight and a half thousand times.
Total nine thousand times in the morning. Finally, summon long 1 time, short 2 times, Urge the omen praise, Do not recite Vajra Reversal. All Buddhas and Bodhisattvas, etc. end the morning session. In the middle session, Upward assembly, extensive offerings 1 time, Dharma protector recite 3 times, Do not recite Great Bliss Dharma Realm. Four arms, 1 time, Tara, 1 time, Vow field prayer, confession each 1 time, Protector Lion-faced Mother enters the offering music, and at the end, strike three times, Unabridged self-entry ritual, long mantra 3 times. Starting from reciting two thousand times, Water offering as before. Afterwards, at the end of six thousand times, summon long 2 times, short 1 time, Urge the deceased, Do not recite Vajra Reversal. Profound guidance, etc. in the evening.

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
ང་འདོན་གྱིས་གྲོལ། འཕྲུལ་འཁོར། ཡར་འཚོགས་དགོང་ཐུན་ལ། ཁཾ་ལས་བྲག་སྟེང་ནས་གསང་སྔགས་ནང་གཏོར་འདོན། ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་སྔགས་རིང་མཐར་འཁོར་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱིས་སྔགས་བསྔོས། བསྟོད་པ་དང་། གསོལ་ཁ་བདེ་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས་སོགས་མཚལ་མ་ལྟར། བསྟན་སྲུང་
རིང་བ་ཚར། ༢ ཕྱག་བཞི། ལྷ་མོའི་གསོལ་ཁ། དམ་ཞིང་བཤགས་པ་ཚར་༣ རེ། བསྐང་བ་རྒྱས་འབྲིང་གཉིས་བསྐང་ཐུང་ཚར། ༨ འཁྲུགས་བསྐང་ཚར ་༣ རེ་ཚེ་རིང ་མའི་བསྐང་བ། ༣ བདག་སྒྲུབ་མ་བསྡུས་པ། བསྙེན་པ་སྟོང་གཅིག་ནས། ཆབ་བསིལ་རྗེས་མ་སྟོང་དྲུག་ཁྱོན་སྟོང་། ༧ མཐར་འགུགས་རིང་༡ ཐུང་བ། ༢ མ་དག་མ། གང་ཞིག་བླ་མ། རྡོ་རྗེ་བཀའ་ཟློག ཏྲིག་ཁྲོམ་མ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་མ་དང་། མ་གཅིག་སྨིན་མཚམས་མི་འདོན། བཤད་སྒྲུབ་བསྟན་པ་རྒྱས་པར་མཛོད་ནས་ཚོགས་དྲངས། ཞབས་བརྟན་འདོན། ཐོད་པའི་སྣོད་སོགས་ལྷག་མ། རྗེས་ཆོག ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ། ཌཱ་ཀིའི་བྱེ་བ། དོན་དམ་མ། ༀ་ས་མ། ༣ ཚེ་རབས་ཀུན་ཏུ། ༣ མ་འོངས་པ་ན། བདག་ནི་མངོན་པར། བདག་དང་འགྲོ་ལ་མི་དགོས། དགེ་བ་འདི་ཡིས། སྔོན་ཚེ་བཅོམ་ལྡན། དཀྱིལ་འཁོར་གཞལ་ཡས། བདག་ནི་སྐྱེ་བ། བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བཅས་ཀྱི་གྲུབ་བོ། །དེ་ལྟར་ཚེས་བཅུ་དྲུག་བཅུ་བདུན་བཅོ་བརྒྱད་སྟེ་ཉིན་
གསུམ་ལ་འདོན་ལུགས་འདྲ། ༈ ཚེས་བཅུ་དགུ་ཉི་ཤུ་ཉེར་གཅིག་ཏེ་ཉེར་གསུམ་ལ་ལས་བཞིའི་ཤམ་བུ་བཏགས་དགོས་པས། ཞོག་ཐུན་ལ་བསྙེན་པ་སྟོང་བཞིའི་མཇུག་ནད་གདོན་བར་ཆད་སོགས་ཞི་ཤམ་སྟོང་གཉིས། ཕྱི་ཐུན་ལ་ཡང་དེ་བཞིན། བསྙེན་པ་སྟོང་། མཇུག་ཏུ་ཚེ་བསོད་རྒྱས་པ་སྟོང་གཅིག་དང་བརྒྱ་རྩ་གསུམ། ཁམས་གསུམ་སྲིད་གསུམ་སོགས་དབང་སྟོང་ཅིག་དང་། བརྒྱ་རྩ་གསུམ། སྲོད་ཐུན་ལ་བསྙེན་པ་སྟོང་གསུམ་དང་། དྲག་པོའི་ཤམ་བུ་སྟོང་གཅིག་གིས་གྲུབ་བོ། །ལོ་རེ་ལ་བསྙེན་པ་འབུམ་ཕྲག་རེ་འགྲོ་ངེས་ཀྱིས་འབུམ་ཕྲག་བཞི་གྲངས་བསྙེན་དང་རྣམ་ཀུན་གཏོར་བསྔོས་སྐབས་སུ་སུམ་བརྒྱ་རེ་བཟླས་པས་ཁ་སྐོང་དང་བཅས་བསྙེན་སྒྲུབ། ༈ ཉི་ཤུ་གཉིས་ཉིན་རྣམ་འཇོམས་ཚར་ ༡ ལས་ཁྲུས་བདུན་ཤམ་བུ་དང་། བསང་གཏོར་སོགས་མི་དགོས། གཞན་གོང་ལྟར་བསྙེན་པའི་གོང་ཅུང་ཟད་གསུང་། ལས་བཞིའི་ཤམ་བུ་བཏགས་མི་དགོས། སྔ་དྲོ་ཚོགས་ཐེངས་གཉིས་ཐུང་ཙམ་ལས། རྟགས་བསྟོད་མཐར་བསྐང་མདོས་
མཆོད་པ་ནས་བརྩམ་བྱིན་རླབས་བྱ་མཐར་གུང་སེང་གྲོལ། བསྐང་མདོས་དང་ཤོག་ལིང་བཟློག་པ་སོགས་བཅའ་བཤམ་བྱ། སློབ་དཔོན་གྱིས་ལིང་ཁྲུས་བྱས་ནས་ཕྱི ་དྲོ་ཡར་འཚོགས། མ

【汉语翻译】
我念诵完毕。 机动。 早上聚集晚上念诵时，从康地的岩石上进行秘密的内供念诵。 祈请大神光焰长咒，全体围绕念诵。 赞颂和祈祷大乐法界等如同珊瑚一样。 护法神
长寿的念诵两遍。 四臂。 祈请天女。 誓言忏悔三遍。 祈请供养广大中等，简略祈供八遍。 忿怒祈供三遍，长寿母的祈供。 三遍。 无我略修。 从念诵一千遍开始。 剩余的冷水六千遍，共七千遍。 最后勾招长一次，短两次。 不净母。 任何上师。 金刚驱魔。 卓玛。 法界母和，玛吉敏仲不念诵。 祈愿讲修佛法兴盛，举行会供。 念诵祈请长久住世。 头盖骨器皿等残食。 后行仪轨。 血海。 空行母的布施。 真实义母。 嗡 萨玛。 三遍。 生生世世。 三遍。 未来。 我现前。 我和众生不需要。 此善根。 往昔薄伽梵。 坛城无量宫。 我转生。 吉祥光焰等成就。 这样十六、十七、十八日三天念诵方式相同。
 接下来十九、二十、二十一日至二十三日需要系上四种事业的穗子。 早课念诵四千遍的结尾，疾病、邪魔、障碍等寂静的穗子两千遍。 午课也同样。 念诵一千遍。 结尾增长寿命福德一千一百零三遍。 三界三有等，增益一千遍和一百零三遍。 晚课念诵三千遍，以猛厉的穗子一千遍完成。 每年确定要念诵十万遍，念诵四十万遍，并在各种朵玛供养时念诵三百遍，以补缺和念诵修持。
 接下来二十二日念诵一遍破瓦，不需要事业沐浴七穗和焚香朵玛等。 其他如上念诵的声音稍微提高。 不需要系四种事业的穗子。 早晨会供两次，时间短。 从标志赞颂到最后祈供供品，直到加持完毕休息结束。 准备祈供供品和纸人偶回遮等。 上师沐浴人偶后，下午再次聚集。

【英语翻译】
I have finished reciting. Mechanical. In the evening session of the gathering in the morning, the secret inner offering is recited from the rock above Kham. Pray to the great god of blazing light with the long mantra, and the whole circle recites the mantra. Praises and prayers such as the Great Bliss Dharma Realm are like coral. Dharma protectors
Long life recitation twice. Four arms. Prayer to the goddess. Vow confession three times each. Extensive and medium offerings, short offerings eight times. Wrathful offerings three times each, Tseringma's offering. Three times. Self-generation without abbreviation. Starting from one thousand recitations. The remaining cold water is six thousand, a total of seven thousand. Finally, long attraction 1, short 2. Impure mother. Any lama. Vajra Repulsion. Trikroma. Dharma Realm Mother and, Machig Labdrön are not recited. May the teachings of explanation and practice flourish, and hold a gathering. Recite the steadfast prayer. Skull vessel and other leftovers. Subsequent rituals. Sea of blood. Dakini's offering. True meaning mother. Om Sama. 3 times. In all lifetimes. 3 times. In the future. I am manifest. I and beings do not need. By this virtue. In the past, Bhagavan. Mandala immeasurable palace. I am born. May auspicious glory be accomplished. Thus, the 16th, 17th, and 18th, the three days have the same recitation method.
Next, on the 19th, 20th, and 21st to the 23rd, it is necessary to attach the tassels of the four actions. In the morning session, at the end of the four thousand recitations, two thousand peaceful tassels for the pacification of diseases, evil spirits, obstacles, etc. The same in the afternoon session. One thousand recitations. At the end, one thousand one hundred and three recitations for the increase of life and prosperity. The three realms and the three existences, etc., one thousand empowering recitations and one hundred and three. In the evening session, three thousand recitations are completed with one thousand fierce tassels. Each year, it is certain that one hundred thousand recitations will be done, so four hundred thousand recitations are done, and three hundred recitations are recited during various torma offerings, with completion and recitation practice.
Next, on the 22nd, recite one Phowa once, and there is no need for the seven tassels of the action bath and incense torma, etc. Otherwise, the sound of the above recitation is slightly raised. There is no need to attach the tassels of the four actions. In the morning, there are two short gatherings. From the sign praise to the final offering of offerings, until the blessing is completed, the break ends. Prepare the offering of offerings and the paper doll reversal, etc. After the master bathes the doll, gather again in the afternoon.

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
དོས་བྱིན་རླབས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་མཆོད་པའི་རྫས་སོགས། དཔལ་ལྡན་བདེ་གཤེགས་སོགས་ནས་གཟུངས་དང་ཧཾ་བསྐྱེད་འགུགས་རིང་དང་ཐུང་པ་རྣམས་དང་། ལྷ་དབྱེ་སོགས་ཕུར་བསྐྱེད་མགོ་བར་འདོན། དེ་ནས་གསོལ་ཁ་བྱིན་རླབས་ནས་གཞུང་ལྟར། ཚོགས་ཐེངས་གཅིག་གིས་གྲུབ། དགོང་ཐུན་ཚོགས་ཐེངས་ཐུང་ཙམ་གཉིས་ཀྱིས་འགྲུབ་བོ། །ཉི་ཤུ་གསུམ་ཉིན་ཐོ་རངས་སྔ་བར་འཚོགས་ནས། སྔ་ཐུན་ལ་ལོ་གྱོན་མ། རྣམ་རྒྱལ་འཇོམས། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། སྙིང་སྟོབས་ཆེན་པོ། མགོན་པོའི་བརྒྱུད་འདེབས་ཕག་མོའི་བདག་བསྐྱེད་འདོན། བསྙེན་པ་ཕྲེང་སྐོར་ལྔ་ཙམ། དེ་ནས་སྲུང་འཁོར་རྒྱས་པ་འདོན། ལེགས་ལྡན་བསྙེན་པ་གསུམ་འབྲེལ་ཅན་སུམ་བརྒྱ། ཕྱག་རྡོར་བསྙེན་པ། ༣༠༠ གསད་སྔགས་ཚོ་གཉིས་ལ་
༥༠ རེ་། སྲུང་སྔགས་རྒྱས་ན། ༣༠༠ བསྡུས་ན་ཕྲེང་སྐོར། ༡ མནན་སྔགས། ༥༠ ཞལ་བསྟབ་སྔགས། ༢༡ མཐར་འགུགས་རིང་༡ ཐུང་བ། ༢ བྱང་ཁྲོད་མ། རྡོ་རྗེ་བཀའ་ཟློག རང་ཉིད་དྲང་སྲོང་ལོ་ཏྲི་པ་ལ་འདོན་ནས་སྔགས། ༢༡ ཐལ་རྡེབ་ཚར། ༣ དྲང་སྲོང་བདེན་པའི་མཐར་ཚོགས་ཐེངས། གྲྭ་ཁང་དུ་ཆབ་གཏོར་འདོན། ཡར་འཚོགས། མགོན་ཕྲེང་དབུར་འཛུག་ནས། སྐད་ཅིག་ཙམ་གྱིས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །སྤྱན་འདྲེན་སྔགས། ༢༡ གཏུམ་པོ་འཇིགས་རུང་ནས་དྲག་པོ་འཁོར་བཅས་གཞུགས་སུ་གསོལ་བར། ༀ་མ་ཧཱ་ཀ་ལི་ཏྲག་རཀྵ་སོགས། རཀྵ་པི་པ་ཏོ་ཁ་ཧི། ཚོགས་འདོན། གསང་སྔགས་ནང་གཏོར་འདོན། ༀ་དཾ ཥྚོ་ནས ། བླ་མེད་མཆོད་པ་སྔགས་རིང་མཐར་དུཾ་ཏིང་མ་ལན། ༧ རྡོ་རྗེ འཆང་དངོས། ཕྱག་དྲུག་པ་ཨ་གྷོ་ར། རྣམ་སྲས། ཞིང་སྐྱོང་། སྲིན་མགོན། དམ་ཅན་མཐར། ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས། སྔགས་བདག མཁར་ནག །ཧྲཱི་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ། རྡོ་རྗེ ་གདན་གྱི། རྡོ་རྗེ་མི་འགྱུར། ༥ བྲག་བཙན། དྲི་
ཟའི་རྒྱལ་པོ། སྤོམ་ར། གེ་སར། བསྟན་སྲུང་བཅས། གཞི་བདག་དཀར་གཏོར། གང་དྲིན་མ། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ། སྲིན་གཟུགས་མ། ཧཱུྃ་སྐྱེས་འབར་བ། ལས་རྣམས་རྫོགས་བྱེད། རླུང་ནག་འཚུབ་མ། སེམས་ཉིད་ཕྲིན་ལས། ནག་པོ་ཡབ་ཡུམ། མི་འཇིགས་སེངྒེ། ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི། ལྷོ་ནུབ་ལང་ཀ །དམ་ཅན་མགར་བའི། ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ། སྣང་སྲིད་ཟིིལ་གནོན། བསྟོད་པར་འོས་པའི་མཐར། བསྙེན་པ། ༣༠༠ འགུགས་པ་རིང་། ༡ ཐུང་བ། ༢ རྟགས་བསྟོད། རྡོ་རྗེ་བཀའ་ཟློག །སེང་གདོང་བསྙེན་པ་ཐལ་རྡེབ། ཁྲོ་མོ་འབར་བའི་སོགས། སྔ་ཚོགས་གྲོལ། ཕྱི་དྲོ་ཡར་འཚོགས། གཏེར་མགོན། གསོལ་ཁ་རྒྱས་པ་ཚར། ༡ བསྟན་སྲུང་ཚར་ ༣ འབྲིང་པོ་ཚར། ༢ བསྟན་ས

【汉语翻译】
物品加持。 从空性中，供品的物品等，从吉祥善逝等处，生起咒语和吽字，念诵长短迎请文，以及天神分类等，头和中间念诵橛。 之后，从祈请加持开始，按照仪轨，一次集会即可完成。 晚间法会，两次短时间的集会即可完成。 二十三日，清晨早起集会，早课念诵年衣母、摧毁一切障碍、七句祈请文、大勇猛、怙主传承祈请文、金刚亥母自生仪轨。 念诵五圈左右的本尊咒。 之后，念诵广大的保护轮。 念诵三百遍三连的勒登祈请文。 金刚手本尊咒，300。 两个诛杀咒组，每个50。 如果念诵广大的保护咒，300，如果简略则念诵一圈。 镇压咒，50。 回遮咒，21。 最后念诵长迎请文1，短迎请文2。 尸林母、金刚驱魔。 自己观想成正士罗扎瓦，念诵咒语21遍，拍手三次。 正士真言的最后是集会。 在僧房里念诵茶水朵玛。 再次集会。 将怙主念珠放在最前面，祈请刹那间降临。 迎请咒，21。 从暴怒可怖到猛烈眷属，祈请安住。 嗡 玛哈嘎拉 扎RA恰等，RA恰 贝巴多 卡嘿。 念诵荟供。 念诵秘密咒语内供朵玛。 嗡 丹 舍多开始，无上供养咒语长，最后念诵敦定玛七遍。 金刚持真身。 六臂阿怙罗、财宝天王、田主、罗刹主、誓盟者最后。 茶水。 再次集会。 咒主、喀纳。 舍利 普贤。 金刚座的。 金刚不动。 5 岩石坚固。 乾闼婆王。 蓬热。 格萨尔。 护法等。 地基神白色朵玛。 嘎让玛。 大悲尊。 罗刹女。 吽字生起燃烧。 成就诸事业。 黑风暴。 心性事业。 黑父黑母。 无畏狮子。 二十四位。 西南楞伽。 誓盟铁匠的。 龙王。 镇压轮涅。 值得赞颂的最后。 念诵本尊咒，300。 长迎请文1，短迎请文2。 赞颂标志。 金刚驱魔。 狮面空行母本尊咒拍手。 忿怒母燃烧等。 早晨集会结束。 下午再次集会。 伏藏主。 广大的祈请文一遍。 护法一遍3，中等的祈请文一遍2。 护法

【英语翻译】
Blessing of Items. From emptiness, substances for offerings, etc. From glorious Sugatas, etc., generate mantras and the syllable Hūṃ, recite long and short invocation texts, and perform deity classification, etc., reciting the phurba generation at the beginning and in the middle. Then, from the blessing of the supplication, according to the text, it is accomplished with one gathering. The evening session is accomplished with two short gatherings. On the 23rd, gather early in the morning. In the morning session, recite Lo Gyönma, Destroying All Obstacles, the Seven-Line Prayer, Great Courage, the Supplication of the Protector's Lineage, and the self-generation practice of Vajravarahi. Recite the mantra of the deity about five rounds of the rosary. Then, recite the extensive protection wheel. Recite three hundred times the Legden Supplication with three connections. Vajrapani mantra, 300. Two sets of killing mantras, 50 each. If the extensive protection mantra is recited, 300, if abbreviated, one round of the rosary. Subjugation mantra, 50. Averting mantra, 21. Finally, recite the long invocation text 1, short invocation text 2. Corpse Ground Mother, Vajra Expulsion. Visualize oneself as the Righteous Lötripa, reciting the mantra 21 times, clapping hands three times. At the end of the Righteous Truth, hold a gathering. Offer tea and torma in the monastery. Gather again. Place the Protector's rosary at the head, and request to depart in an instant. Invocation mantra, 21. From Wrathful and Terrifying to Fierce Retinue, request to be seated. Oṃ Mahākāla Tra Ra Kṣa, etc., Ra Kṣa Pipa To Kha Hi. Recite the Tsok. Recite the secret mantra inner torma. Oṃ Daṃ Ṣṭo, from the beginning, the supreme offering mantra is long, and at the end, recite Duṃ Tiṃ Ma seven times. Vajradhara himself. Six-Armed Aghora, Vaishravana, Field Protector, Rakshasa Lord, Oath-Bound One at the end. Tea water. Gather again. Mantra Lord, Khar Nag. Hrī Kuntu Zangpo. Of Vajra Seat. Vajra Immutable. 5 Rock Strong. King of Gandharvas. Pomra. Gesar. Dharma Protectors, etc. White Torma for the Local Deities. Gangdrinma. Great Compassionate One. Rakshasa Woman. Hūṃ-Born Burning. Accomplishing all actions. Black Windstorm. Mind-Essence Activity. Black Father and Mother. Fearless Lion. Twenty-Four. Southwest Lanka. Of the Oath-Bound Blacksmith. Naga King. Subduing Existence. At the end of Worthy of Praise. Recite the mantra, 300. Long invocation text 1, short invocation text 2. Praise the signs. Vajra Expulsion. Lion-Faced Dakini mantra clapping hands. Wrathful Mother Burning, etc. The morning gathering ends. Gather again in the afternoon. Treasure Lord. Extensive supplication text once. Dharma Protector text 3, medium supplication text once 2. Dharma

============================================================

==================== 第 8 段 ====================
【原始藏文】
ྲུང་ཚར། ༣ བདེ་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས་ཚར། ༢ ཕྱག་བཞི། ༣ ལྷ་མོ། ༢ ཞིང་སྐྱོང་། ༣ དམ་ཅན་གསོལ་ཁ། བཤགས་པ་ཚར་༣ རེ། བསྐང་བ་རྒྱས་འབྲིང་། བསྐང་ཐུང་ཚར། ༢༡ མཐར་ༀ་ས་མ་མི་འདོན། སུམ་རྡུང་བྱས་ནས་བསྐང་ཚེ་འཕྲུལ་
གདངས་བསྐང་མདོས་རྣམ་དག་དབྱིངས་སོགས། ༀ་དཾཥྚོཏ་སོགས། བྱིན་རླབས་འདོན། ནམ་མཁའ་མཛོད་སྔགས་རྒྱ་ལན། ༣ སརྦ་བིད་པུ་ར་ལན། ༣ རྗེས་མ་རྣམས་ལ་ལན་རེའི་ཆོག ཧཱུྃ་དཔལ་ཆེན་མ་ཧཱ་ཀ་ལ་དང་སོགས་ནས། བླ་མེད་བདེ་ཆེན་ཐོབ་པར་ཤོག་བར། ཡང་གོང་གི་བྱིན་རླབས་ནས་བཟུང་བདེ་ཆེན་ཐོབ་པར་ཤོག་ནས་ཚར་༣ མཚམས། ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་ཚར། ༡༠ རྗེས་མ་ལ་མདོས་འཕྱང་སྦྱར། མཚམས་རྒྱག་མཐར་ༀ་ས་མ་ཚར། ༢༡ ཚེ་རབས་ཀུན་ཏུ་ཚར། ༡༣ བདག་སྒྲུབ་མ་ཚང་མ། བསྙེན་པ། ༣༠༠ སྔགས་རྣམས་ཚར་༣ རེ་མཐར་འགུགས་རིང་༢ ཐུང་། ༡ འདས་བྱོན་མ་བསྐུལ། རྡོ་རྗེ་བཀའ་ཟློག །ཟབ་མདོ་སོགས་དགོང་འདོན། ཚོགས་ཐེངས། འཕྲུལ་འཁོར། དགོང་ཐུན་ཡར་འཚོགས། ཁཾ་ལས་བྲག་སྟེང་ནས་གསང་སྔགས་ནང་གཏོར་བཅས། ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་མཐར་འཁོར་ལྔའི་སྔགས་བསྡུས་པ་བྱ། བསྟོད་པ་འདོན། གསོལ་ཁ་བདེ་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས་ཕྱག་བཞི་དང་། ལྷ་མོའི་
གསོལ་ཁ། དམ་ཞིང་བཤགས་པ་ཚར་༣ རེ་མཐར། བསྐང་བ་འབྲིང་པོ་ཚར། ༡ བསྐང་ཐུང་ཚར་༡༢ མཚམས། བརྙེས་པ་གསུམ་ལྡན་འདིར་སྦྱར། རྣམ་དག་དབྱིངས་སོགས་བསྐང་མདོས་ཚར་༢ མཐར། ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས། བྱིན་རླབས་ནས་བརྩམ་བསྐང་མདོས་ཚར། ༣ མདོས་འཕྱང་བཅས། ༀ་ས་མ། ཚེ་རབས་ཀུན་ཏུ་བཅས་༢༡ རེ། བྷནྡྷ་རིན་ཆེན་དང་། འཁྲུགས་བསྐང་གཉིས་ཚར་༣ རེ། མཁའ་དབྱིངས་མ་ཚར་༣ གྲུབ་བརྙེས་བཞད་ཚར། ༤ བདག་སྒྲུབ་མ་བསྡུས་པ། བསྙེན་པ་༣༠༠ འགུགས་རིང་༡ ཐུང་། ༢ མ་དག་མ། གང་ཞིག་མ། མགོན་པོ་མ་ཧཱ། རྡོ་རྗེ་བཀའ་ཟློག ཏྲིག་ཁྲོམ་མ། ༢༡ ཐལ་རྡེབ་༣ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་མའི་མཐར་ཚོགས་དྲངས། ཞབས་བརྟན་འདོན། ཐོད་པའི་སྣོད་སོགས། ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ། ཌཱ་ཀི་བྱེ་བ། དོན་དམ་མ། ༀ་ས་མ་སོགས་ལན་རེ། མ་འོངས་པ་ན་སོགས། སྔོན་ཚེ་བཅོམ་ལྡན་སོགས་འདི་མན་བརྟན་བཞུགས་ཀུན་མ་དགོས། བདག་ནི་སྐྱེ་བ། བཀྲ་
ཤིས་དཔལ་འབར་བཅས་ཀྱི་ཚོགས་གྲོལ། ཉིན་བཞི་ལ་འདོན་ལུགས་དེ་དང་འདྲ། ༈ ཉི་ཤུ་བདུན་བརྒྱད་གཉིས་ལ་གཞན་གོང་ལྟར་ལས། བསྐང ་མདོས་ཚར་༣ མཐར། ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་བསྐང་མདོས་ཚར་༧ འཕྱང་བཅས། ༀ་ས་མ་སོགས་ལན། ༢༡ བདག་སྒྲུབ་མ། བསྙེན་པའི་༣༠༠ མཐར་བསྒྲལ་ལས་གཞུང་བཞིན་འདོན། ཞལ་བསྟབ་འགྲེས་བྱང་། 

【汉语翻译】
供品三遍。大乐法界二遍。四臂三遍。天女二遍。田主三遍。供奉誓言神，忏悔三遍。供养广中。供养短二十一遍。最后不念ༀ་ས་མ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）念诵三遍后，供养时念诵幻变之声，供养朵玛清净界等。ༀ་དཾཥྚོཏ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）等。念诵加持。虚空藏咒语念诵三遍。萨尔瓦维德布拉念诵三遍。之后每次念诵一遍即可。吽，大吉祥玛哈嘎拉等，直至获得无上大乐。再次从之前的加持开始，直至获得大乐，念诵三遍结束。洒水。向上聚集十遍。之后加上朵玛悬挂。结束时念诵ༀ་ས་མ་二十一遍。生生世世念诵十三遍。自生圆满。念诵三百遍。所有咒语念诵三遍，最后念诵长勾招二遍，短勾招一遍。不祈请已逝者。金刚驱魔。深奥仪轨等晚上念诵。法会次数。幻轮。晚上聚集。从空性中，从岩石上取出秘密咒语，包括内供。大天吉祥炽燃，最后做五眷属的咒语合集。念诵赞颂文。供奉大乐法界四臂，以及天女的供奉。誓言田忏悔三遍结束。供养中等一遍。供养短十二遍结束。在此加入获得三者。清净界等供养朵玛二遍结束。洒水。向上聚集。从加持开始，供养朵玛结束。三遍，加上朵玛悬挂。ༀ་ས་མ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）生生世世等二十一遍。班杂仁钦和，冲突供养两次，各三遍。空界母三遍结束。成就者欢笑四遍结束。不省略自生。念诵三百遍。勾招长一遍，短二遍。不净母。任何事物母。怙主玛哈。金刚驱魔。智慧忿怒母二十一遍。拍手三次，在法界母的最后引导法会。念诵住世文。颅器等。血海。空行母百万。真实义母。ༀ་ས་མ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）等一遍。未来等。往昔世尊等，此下无需住世。我等生。吉祥炽燃等的法会结束。四天念诵方式相同。
二十七、二十八两天，其他如上，供养朵玛三遍结束。洒水。向上聚集供养朵玛七遍，加上悬挂。ༀ་ས་མ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）等遍数。二十一遍。自生母。念诵三百遍的最后，按照仪轨念诵诛杀事业。展示面容解说目录。

【英语翻译】
Offerings 3 times. Great Bliss Dharmadhatu 2 times. Four Arms 3 times. Goddess 2 times. Field Owner 3 times. Offering to the oath-bound deities, confession 3 times each. Extensive and medium-length offerings. Short offerings 21 times. In the end, do not recite Oṃ Sama. After reciting three times, when making offerings, recite the illusory sound, offering the pure realm of the torma, etc. Oṃ Daṃṣṭrota, etc. Recite the blessings. Recite the mantra of the Akashagarbha three times. Sarva Vid Pura recite three times. After that, it is permissible to recite each one time. Hūṃ, Great Glorious Mahakala, etc., until one attains the unsurpassed Great Bliss. Again, starting from the previous blessings, until one attains Great Bliss, recite three times to conclude. Sprinkle water. Gather upwards 10 times. Afterwards, attach the torma hanging. At the end of the boundary, recite Oṃ Sama 21 times. Recite through all lifetimes 13 times. Self-generation complete. Recite 300 times. Recite all mantras three times, and at the end, recite the long summoning twice, and the short summoning once. Do not invoke the deceased. Vajra Expulsion. Profound instructions, etc., recite in the evening. Number of assemblies. Magic wheel. Gather upwards in the evening session. From emptiness, take out the secret mantras from the rock, including the inner offerings. Great Deity Glorious Blazing, at the end, make a collection of the mantras of the five retinues. Recite the praises. Offerings to Great Bliss Dharmadhatu Four Arms, and the offerings to the Goddess. Oath Field Confession three times each at the end. Medium offering once. Short offering 12 times to conclude. Add the three attainments here. Pure realm, etc., offering torma twice to conclude. Sprinkle water. Gather upwards. Starting from the blessings, offering torma concludes. Three times, including the torma hanging. Oṃ Sama. Through all lifetimes, etc., 21 times each. Bhanda Rinchen and, Conflict Offering twice, 3 times each. Space Realm Mother 3 times to conclude. Accomplished Ones Laugh 4 times to conclude. Self-generation not abbreviated. Recite 300 times. Long summoning once, short twice. Impure Mother. Whatever Mother. Protector Maha. Vajra Expulsion. Wrathful Fierce Mother 21 times. Clap hands three times, at the end of the Dharmadhatu Mother, guide the assembly. Recite the stable residence prayer. Skull cup, etc. Ocean of Blood. Million Dakinis. Ultimate Meaning Mother. Oṃ Sama, etc., once. Future, etc. Former Life Victorious One, etc., below this, no need for stable residence. We are born. Glorious Blazing, etc., the assembly concludes. The method of recitation is the same for four days.
On the twenty-seventh and twenty-eighth, the others are as above, offering torma three times to conclude. Sprinkle water. Gather upwards, offering torma seven times, including the hanging. Oṃ Sama, etc., number of times. 21 times. Self-generation Mother. At the end of reciting 300 times, recite the subjugation activity according to the ritual. Show the face and explain the catalog.

============================================================

==================== 第 9 段 ====================
【原始藏文】
ཉི་ཤུ་བརྒྱད་དགུ་གཉིས་ལ་འགྲེས་བྱང་མི་དགོས། འགུགས་རིང་། ༢ ཐུང་༡ མཐར། མ་དག་མ། ལས་འགྲིག་ཤར་ལ་སོགས་པའི་མཐར། དགོང་འདོན་རྣམས་གསུང་ནས་ཚོགས་གྲོལ། འཕྲུལ་འཁོར། དགོང་མོ་ཡར་འཚོགས། ཁཾ་ལས་བྲག་སྟེང་ནས། སྔ་ཉིན་ལྟར། གསོལ་ཁ་བསྐང་བ་འབྲིང་པོ་ཚར་ ༡ ཐུང་བ་ཚར། ༡ བསྐང་མདོས་ཚར། ༢ ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་མདོས་ཚར་༡ མདོས་འཕྱང་བཅས་ༀ་ས་མ་ལན་༢༡ འཁྲུགས་བསྐང་ཚར་༣། མཁའ་དབྱིངས་མ་ཚར་༣། བདག་སྒྲུབ་མ་བསྡུས་པ། བསྙེན་པ་༣༠༠། འགུགས་རིང་༡ ཐུང་བ་༢ ནས་
བཞག རྐང་གླིང་བཞི་འབུད་གསོན་ཅིག་མ། འདས་བྱོན་མ། གང་ཞིག་བླ་མ། ཕོ་བྲང་མཁའ་སྤྱོད། རཀྵ་ས། ཉི་མ་ནུབ་ཕྱོགས་ཛ་རྡུང་མཐར་སུམ་རྡུང་གིས། རྩང་ཟློག མགོན་པོ་མ་ཧཱ་ཀ་ལ། ཟློག་བྱེད་མ་མོ། རྡོ་རྗེ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག ཏྲིག་ཁྲོམ་མ། ཐལ་རྡེབ། ཆོས་ཀྱིས་དབྱིངས་མ། ཚོགས་དྲངས་ཞབས་བརྟན། ལྷག་མ། རྗེས་ཆོག་བཀྲ་ཤིས་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་དབྱུང་། ༈ ཚེས་༢༩ ཉིན་ཅུང་མི་འདྲ་བའི་ཁྱད་པར་ནི། སྔ་དྲོ་འདོན་པ་ཅུང་ཟད་བྲེལ་བ་བྱེད་ནས། གསོལ་ཁའི་མགོར། ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་གསོལ་ཁ་རྒྱས་པ་ཚར་ ༡ འབྲིང་བ་ཚར་༡ བདེ་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས། ༣ གཞན་གོང་ལྟར། བསྐང་བ་རྒྱས་འབྲིང་གཉིས། ཐུང་ཚར། ༡༣ བསྐང་མདོས་ཚར། ༧ ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་བསྐང་མདོས་ཚར་༡ མདོས་འཕྱང ་བཅས། ༀ་ས་1 མ། འཁྲུགས་བསྐང2་། ཚེ་རིང་མའི་བསྐང་བ། ༣ བདག་སྒྲུབ་མ་ཚང་མ། བསྙེན་པ། ༣༠༠ བསྒྲལ་ལས་ཞལ་བསྟབ་མགོར་གསོལ་ཁའི་ལྡེབ་༡༢ ལྟར་
སྦྱིན་སྲེག་ཐུང་ངུ་དེ་འདོན། འགུགས་རིང་། ༢ ཐུང་། ༡ མ་དག་མ། ལས་འགྲིག་བཀའ་ཡི་ཚོགས་མཐར། རྩང་བཟློག་ལ་འཇུག །རྡོ་རྗེ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་མཐར་གསེར་སྐྱེམས། རི་རབ་རི་ཡི་སོགས་ཀྱི་མཐར། གུང་སེང་གྲོལ། ཡར་འཚོགས་གྲལ་དུ་བཞེངས་ནས་ཤར་ལ་སོགས་པའི། མ་ཅིག་གཉན་དང་། མཐར་འགུགས་རིང་༡ ཐུང་༢ བཞག །རྐང ་གླིང་བཞི་འབུད་གསོན་ཅིག་མ་སོགས། བསྐུལ་བ་ཡོངས་རྫོགས་འདོན། དམ་ཅན་ཛབ་བ རྡུང་། རྡོ་རྗེ་བཀའ་ཟློག །རོལ་ཞབས་ལོ་ཏྲི་པ་ལ་འདོན། གྲལ་རུ་བཞུགས། ཏྲིག་ཁྲོཾ་མ་༢༡ ཐལ་རྡེབ། ཟབ་མདོ་སེང་གདོང་ཐལ་རྡེབ་རེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་མ་ཕྱིན་ཉིན་ལྟར་རྒྱུན་འདོན་རིགས་བཏོན་ནས་གྲོལ། དགོང་ཐུན་མེད། ༈ མནམ་གང་ཉིན་བྱེ་བྲག་དཀོར་འཚོགས་ཕག་མོའི་བདག་བསྐྱེད་སྲུང་འཁོར་བུམ་ནག་མ། ལེགས་ལྡན་བསྙེན་པ་སུམ་སྦྲེལ་ཅན་ཕྲེང་སྐོར། ཕྱག་རྡོར་ཕྲེང་སྐོར། སུམ་སྦྲེལ་མ་མ་ཀ་བ་ཙི་རཀྵ་བཏགས་པ། ༥༠ ཞལ་བསྟབ་ས

【汉语翻译】
二十八九二不需要通行证。迎请长调2，短调1结束。玛达玛，工作顺利东方等之后。念诵晚课后散会。机器。晚上再次集合。从康区的扎登开始。如前一天一样。供茶祈愿中等一次，短的一次。祈愿朵玛一次。2次冷水。再次集合朵玛一次，朵玛悬挂等嗡 萨玛 兰21，冲突回遮三次。虚空母三次。未收摄的自生。念诵300。迎请长调1，短调2之后
放置。吹奏四支腿铃，活一次，亡一次。无论哪位上师。空行宫殿。拉萨。太阳西边扎东尽头，松东用。回遮。贡布玛哈嘎拉。回遮母。金刚舞自在。扎仲玛。拍手。法界母。迎请会众，稳固。剩余。结尾仪轨吉祥等结束。 ༈ 二十九日有些不同的特点是：早上念诵稍微加快。供茶开始时。冷水。再次集合，丰盛供茶一次，中等一次，大乐法界。3，其他如前。祈愿丰盛中等两次。短的13次。祈愿朵玛7次。冷水。再次集合祈愿朵玛一次，朵玛悬挂等。嗡 萨1 玛。冲突祈愿2。长寿母的祈愿。3，完整的自生。念诵。300，诛业，面见开始时，如供茶的十二页一样
念诵那个简短的火供。迎请长调2，短调1。玛达玛，工作顺利，佛语的会众结束时。开始回遮。金刚舞自在结束时献黄金酒。须弥山等的结尾。中午休息结束。再次集合，在队列中站立，向东方等。玛吉年和。最后迎请长调1，短调2放置。吹奏四支腿铃，活一次等。劝请全部念诵。降魔杵击打。金刚佛语回遮。念诵罗扎瓦的舞蹈。在队列中就座。扎仲玛21。拍手。深道狮面母拍手一次。法界母，如前几天一样，念诵日常念诵的种类后结束。没有晚课。 ༈ 满愿日，特别的供养会众，猪母的自生守护轮黑色瓶。具善念诵三次连接的念珠。金刚手念珠。连接三次的玛玛嘎瓦孜拉悬挂。50，面见。

【英语翻译】
Twenty-eight, nine, and two, no passes are needed. Inviting long melodies 2, short melody 1 ends. Madama, work goes smoothly, after the east, etc. Recite the evening prayers and then disperse. Machine. Gather again in the evening. Starting from Drak Teng in Kham. Like the previous day. Offering tea and making aspirations, medium once, short once. Offering Torma once. 2 times cold water. Gather again, Torma once, Torma hanging, etc. Om Sama Lan 21, conflict reversal three times. Space Mother three times. Uncollected self-generation. Recitation 300. Inviting long melody 1, short melody 2 after
placing. Blowing four leg bells, alive once, dead once. Whichever lama. Sky-faring palace. Lhasa. At the end of Zhadong in the west of the sun, Songdong uses. Reversal. Gonpo Mahakala. Reversal Mother. Vajra Dance Freedom. Trikroma. Clap hands. Dharma Realm Mother. Inviting the assembly, stable. Remaining. Ending rituals, auspiciousness, etc. end. ༈ On the 29th, some different characteristics are: the morning recitation is slightly accelerated. At the beginning of the tea offering. Cold water. Gather again, abundant tea offering once, medium once, Great Bliss Dharma Realm. 3, others as before. Aspiration, abundant and medium twice. Short 13 times. Aspiration Torma 7 times. Cold water. Gather again, Aspiration Torma once, Torma hanging, etc. Om Sa 1 Ma. Conflict aspiration 2. Aspiration of the Long Life Mother. 3, complete self-generation. Recitation. 300, subjugation, when meeting, like the twelve pages of tea offering
recite that short fire offering. Inviting long melody 2, short melody 1. Madama, work goes smoothly, at the end of the assembly of Buddha's words. Start reversal. At the end of Vajra Dance Freedom, offer golden wine. At the end of Mount Sumeru, etc. Noon break ends. Gather again, stand in the queue, towards the east, etc. Majig Nyen and. Finally, inviting long melody 1, short melody 2 placing. Blowing four leg bells, alive once, etc. Urging all recitations. Vajra pestle strikes. Vajra Buddha's words reversal. Recite the dance of Lotsawa. Sit in the queue. Trikroma 21. Clap hands. Profound Path Lion Face Mother clap hands once. Dharma Realm Mother, like the previous days, recite the types of daily recitations and then end. No evening class. ༈ On the day of full moon, special offering assembly, self-generation protection wheel black vase of the Pig Mother. Possessing goodness, recitation of three connected rosaries. Vajrapani rosary. Three connected Mama Kawatzira hanging. 50, meeting.

============================================================

==================== 第 10 段 ====================
【原始藏文】
ྔགས་༢༡ བྱང་ཁྲོད་མ་མི་
འདོན། ལོ་ཏྲི་པ་ལ། མགོན་ཕྲེང་དབུར་འཇུག་རྣམ་སྲས་ཀྱི་མགོར། ཆབ་བསིལ། རྡོ་རྗེ་མི་འགྱུར་ཚར། བསྟོད་པའི་མཐར། བསྙེན་པ་མེད། ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་གསོལ་ཁ་རྒྱས་འབྲིང་། བདེ་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས་སོགས་གོང་ལྟར། བསྐང་བ་རྒྱས་འབྲིང་གཉིས། ཐུང་བ་ཚར་༡༡ བསྐང་མདོས་ཚར་༣ མཐར། ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་བསྐང་མདོས་ཚར་ ༥ རེ། མདོས་འཕྱང་བཅས། ༀ་ས་མ་ཡ། འཁྲུགས་བསྐང་། ཚེ་རིང་མའི་བསྐང་བ། ༣ བསྡུས་པ། ༤ བདག་སྒྲུབ་ཚང་མ། བསྙེན་པ། ༣༠༠ འགུགས་རིང་༢ ཐུང་། ༡ མ་དག་མ། རྟགས་བསྟོད། གང་ཞིག་བླ་མ། མགོན་པོ་མ་ཧཱ་ཀ་ལ། རྡོ་རྗེ་བཀའ་ཟློག ཏྲིག་ཁྲོཾ་མ་༢༡ ཐལ་རྡེབ། ༣ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་མ། ཚོགས་མི་དྲངས། ལྷག་མ་འབེབས་མཐར་བཞག དགུང་སེང་གྲོལ། ཡར་འཚོགས་གྲལ་ལ་བཞེངས་ཏེ་མདོས་འབུལ་གསུང་། སེར་སྦྲེང་བཅས་རྒྱབ་ལ་བྱོན་འབུལ་སར་སླེབས་ནས། མངའ་གསོལ། འོག་མིན་བྱང་ཕྱོགས་འདོན།
ༀ་དཾཥྚོ་ཏ་སོགས། ལྕགས་ལས་གྲུབ་པ་སོགས། འགུགས་རིང་༡ ཐུང་། ༢ གཏོར་གཞོང་རི་རབ་འབར་བའི་སོགས། ཁ་བསྒྱུར། སྟེང་དུ་སུཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་སོགས། རྡོ་རྗེ་འབར་བའི་སོགས། རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་སོགས། བསོད་ནམས་རི་བོ་སོགས། སྒྲུབ་ཁང་སྒོ་དྲུང་དུ་ཞལ་ཡར་ཕྱོགས་ཏེ་ཟླ་ཚེས་ཀྱིས་འཁོད་ནས། ཀྱེ་མ་མངོན་སྤྱོད་ལམ་དུ་སོགས། མཐར་ཟླ་བ་ཡར་ཚེས་ལྡིར། ནང་དུ་འོང་། ཕྱེ་མར་དྲངས། ཞབས་བརྟན་འདོན། སུམ་རྡུང་གིས་ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ། ཌཱ་ཀི་བྱེ་བ། དོན་དམ་མ་ཕྱིན། དཀྱིལ་འཁོར་གཞལ་ཡས་མཐར་ཕག་མོའི་ཚོགས་འདོན་ནས་བཀྲ་ཤིས་མཐར་དགོང་འདོན་བཅས་ཀྱིས་གྲོལ། ༈ ཚེས་༡ ཉིན་ཕག་མོའི་བདག་བསྐྱེད་བསྙེན་པ་ཕྲེང་སྐོར་༡ མཐར། ཁཾ་ལས་བྲག་སྟེང ་ནས་མཚལ་མ་བཞིན། ཨ་ལས་ཐོད་པར་འཇུག གསོལ་ཁ་འབྲིང་པོ། བདེ་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས་གཞན་རྣམས་གཏོར་བསྔོས་བཞིན། བསྐང་འབྲིང་༡ ཐུང་། ༧ ཕྱིན་ཆད་གཏོར་བསྔོས་ལྟར། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་མ། མ་ཅིག་
སྨིན་མཚམས། སློབ་དཔོན་གྱིས་དངོས་གྲུབ་ལེན། རེ་མ་ཏི་བརྒྱ་རྩ་༨ བཟླ། ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ། དོན་དམ་མ་ༀ་ས་མ། ༡༠༨ ཚེ་རབས་ཀུན་ཏུ། ༡༠༨ མ་འོངས་པ་ན། སྔོན་ཐུབ་མ། དཀྱིལ་འཁོར་གཞལ་ཡས་བཅས་ཀྱིས་འཚོགས་གྲོལ། ༈ ཡར་འཚོགས་སྒར་བསང་འདོན། སྔོན་བསྐལ་མ་དང་ཁུ་ཡེ། ཆབ་བསིལ་རེ་བྱ་ནས་བཀྲ་ཤིས་མཐར་རྒྱས་བཅས་ཀྱིས་གྲུབ་པ་དགེ །བཀྲ་ཤིས་བཀའ་བརྒྱ་ནས། བདག་དགེ་བདེན་གྲུབ་བཅས་ཚོགས་གྲོལ། ༈ ཆོ་འཕྲུལ་ཟླ་བའི་ཚེས་བཅུ་བཞིའི་ནུབ་རྗེ་བཙུན་མི

【汉语翻译】
念诵21遍，北藏玛米。
念诵：洛扎瓦。供奉宝鬘，置于南喀头上。洒水，金刚不坏一遍。赞颂完毕。不修念诵。洒水。举行会供，备中等供品。大乐法界等如上。修供仪轨分广、中两种。短的11遍，修供朵玛3遍。最后，洒水。举行会供，修供朵玛各5遍。包括朵玛悬挂。嗡 萨玛雅（ༀ་ས་མ་ཡ།，梵文天城体：ॐ समय，梵文罗马转写：oṃ samaya，汉语字面意思：嗡，誓言）。 混乱修供。长寿佛母的修供。3，简略的。4，所有自生。念诵：300。迎请长的2遍，短的1遍。不净母。象征赞。无论哪位上师。怙主玛哈嘎拉。金刚驱魔。扎仲玛21遍，拍掌。3，法界母。召集会众。放置残食。结束休息。举行会供，在队列中站立，说供朵玛。带着黄线等，从后面来到供奉处。加持。念诵邬金北方。
嗡 丹姆卓达等（ༀ་དཾཥྚོ་ཏ་སོགས།）。用铁制成等。迎请长的1遍，短的2遍。朵玛盘须弥山燃烧等。换面。上方苏姆字所生等。金刚燃烧等。瑜伽士我等。福德山等。在修行房门口，面朝上，用月相排列。唉玛，显现行道等。最后月亮上弦升起。进入里面。端上糌粑。念诵祈请长寿。用三股叉击打血海。空行母百万。真实义母。坛城宫殿最后念诵猪母众，直至吉祥，最后结束念诵。
正月初一，猪母自生念诵一圈。最后，从康字的岩石上，如朱砂。从阿字进入颅器。中等供品。大乐法界其他如朵玛供养。修供中等1遍，短的7遍。今后如朵玛供养。法界母。玛吉。
眉间。上师获得成就。念诵热玛德一百零八遍。血海。真实义母嗡 萨玛雅（ༀ་ས་མ།，梵文天城体：ॐ समय，梵文罗马转写：oṃ samaya，汉语字面意思：嗡，誓言）。108。生生世世。108。未来。先度母。坛城宫殿等结束会供。
举行会供，念诵煨桑。先前劫初和库耶。洒水一次，直至吉祥圆满结束。吉祥噶举派。我等善妙真实成就等结束会供。
神变月十四日晚上，至尊米

【英语翻译】
Recite 21 times, Northern Treasure Mami.
Recite: Lotsawa. Offer the garland, place it on Namse's head. Sprinkle water, Vajra Immutable once. End with praise. No recitation practice. Sprinkle water. Hold a feast, with medium offerings. Great Bliss Dharma Realm, etc., as above. Perform the fulfillment ritual in both elaborate and medium forms. Short one 11 times, fulfillment torma 3 times. Finally, sprinkle water. Hold a feast, fulfillment torma each 5 times. Including hanging the torma. Om Samaya (ༀ་ས་མ་ཡ།, Sanskrit Devanagari: ॐ समय, Sanskrit Romanization: oṃ samaya, Literal Chinese meaning: Om, Vow). Disturbance fulfillment. Longevity Mother's fulfillment. 3, abbreviated. 4, all self-arisen. Recitation: 300. Invocation long 2 times, short 1 time. Impure Mother. Symbolic praise. Whichever lama. Protector Mahakala. Vajra Expelling. Trag Trom Ma 21 times, clap hands. 3, Dharma Realm Mother. Summon the assembly. Place the leftovers at the end. End the break. Hold a feast, stand in the queue and say offer the torma. With yellow thread etc., come from behind to the offering place. Bless. Recite Orgyen North.
Om Damshtrota etc. (ༀ་དཾཥྚོ་ཏ་སོགས།). Made of iron etc. Invocation long 1 time, short 2 times. Torma plate Mount Meru burning etc. Change face. Above, born from the Sum syllable etc. Vajra burning etc. Yogis we etc. Merit Mountain etc. At the door of the practice room, face upwards, arrange with the lunar phase. Ema, manifest conduct path etc. Finally, the waxing moon rises. Enter inside. Serve tsampa. Recite the prayer for long life. Strike the blood sea with a trident. Million Dakinis. True Meaning Mother. Mandala palace, finally recite the Sow Mother assembly, until auspicious, finally end the recitation.
On the first day of the first month, Sow Mother self-generation recitation one mala. Finally, from the rock above the Kham syllable, like cinnabar. From the A syllable enter the skull cup. Medium offerings. Great Bliss Dharma Realm others like torma offerings. Fulfillment medium 1 time, short 7 times. From now on like torma offerings. Dharma Realm Mother. Machig.
Between the eyebrows. The master obtains accomplishment. Recite Remati one hundred and eight times. Blood sea. True Meaning Mother Om Samaya (ༀ་ས་མ།, Sanskrit Devanagari: ॐ समय, Sanskrit Romanization: oṃ samaya, Literal Chinese meaning: Om, Vow). 108. In all lifetimes. 108. In the future. Previous Tara. Mandala palace etc. end the feast.
Hold a feast, recite the incense offering. Previously the beginning of the kalpa and Khuye. Sprinkle water once, until auspicious and complete end. Auspicious Kagyu. We virtuous true accomplishment etc. end the feast.
On the evening of the fourteenth day of the Miraculous Month, Jetsun Mi

============================================================

==================== 第 11 段 ====================
【原始藏文】
་ལའི་སྐུ་མཆོད་དང་འབྲེལ་བའི་མཆོད་ཆས་གཉེར་ཁང་ནས་བླངས། བླ་སྒྲུབ་དང་མགུར་མཚོ་བདེ་མཆོག་བཅས་ལོ་རྗེས་མའི་ནང ་རས་བུད་ཀྱིས་གསུང་དགོས། ཟླ་བ་དང་པོར་ཡིག་བརྒྱ། གཉིས་པར་མཎྜལ། གསུམ་པར་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བཅས་སྔོན་འགྲོ་གྲུབ་པ་དང་། བཞི་པའི་ནང་མར་མི་དྭགས་གསུམ་གྱི་བླ་སྒྲུབ་གསུམ་གྱི་དབང་བསྐུར་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། སྒྲུབ་ཐབས་རྣམས་ཀྱི་ལུང་དང་། བསྙེན་ཡིག་ཁྲིད་ལུང་
བྱས་ལ། ཐོག་མར་མར་པའི་བླ་སྒྲུབ་བྱ་བ་ལ། ཕྱི་བླ་མའི་ཁྲོམ་ཚོགས་ལ་བསྟེན་ཏེ་མོས་གུས་གསོལ་འདེབས་ཀྱིས་བསྙེན་པ་ཞག་བདུན། ནང་ཡི་དམ་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བསྟེན་ཏེ་བསྒོམ་བཟླས་རླུང་སྦྱོར་གྱི་སྒྲུབ་པ་ལ་གཉིས་ལས། ཡི་དམ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་ཞག་བདུན། སྐུ་གསུམ་ལམ་ཁྱེར་ལ་ཞག་གསུམ་གསུམ་ཏེ་དགུ། གསང་བ་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་ལ་བསྟེན་ཏེ་སྒྲུབ་ཅིང་མཆོད་པ་བདག་ཉིད་འཇུག་པ་གསུམ་ཏེ་ཟླ་བ་གཅིག་འགྲུབ་པར་བགྱིད་པ་ལ། ཐོར་མར་བདུན་དང་པོ་ཕྱི་སྒྲུབ་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་སྟེན་བཀྲམ་པའི་བདུན་དུ་སྟེགས་གཙང་མར་སྒྲུབ་པའི་མཎྜལ་ལྔ་ཚོམ་མདུན་དུ་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་སོགས། མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་རྒྱས་པར་བཤམ་མཆོད་པའི་མཎྜལ་འདུ་བྱ། དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་ཟླ་བའི་ཚེས་བཟང་པོར་དགོང་ཐུན་བརྩམ་པ་ན་སྟན་བདེ་བར་འདུག དྲན་པ་མི་ཡེངས་བའི་དམ་བཅའ་བྱས་ཏེ། རྗེ་བླ་མའི་གསུང་མར་པའི་རྣམ་ཐར་གསོལ་འདེབས། སྐྱབས་འགྲོ་བརྒྱ་བརྒྱད། སེམས་བསྐྱེད་༣ ཡིག་བརྒྱ། ༨ ཡིག་
དྲུག ༡༠༠ ས་གཞི་སྤོས་ཆུས། ༡༠༠ རིན་ཆེན་ས་གཞི། ༧ འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས། ༢༡ མ་ནམ་བཞི་སྐོར་བརྒྱ་ནས་སྟོང་གི་བར། ལ་ལ་ར་ས། བདག་དང་སེམས་ཅན་སོགས་འདོད་གསོལ་༢༡ དབང་ལེན་མཐར་ཐུན་མཚམས་ལ་ཉེ་བའི་བར་ངོ་བོ་སྐྱོངས་། དེ་ལས་ལྡང་བ་ན་བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་དང་འབྲེལ་ཐུན་མཚམས་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་བསླབ་པར་བྱའོ། །སླར་སྲོད་ཐུན་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་ནས་བརྩམ་གྲངས་བརྒྱ་བརྒྱད་ཉེར་གཅིག་ལ་སོགས་ལོངས་སྐབས་དང་བསྟུན། བླ་མ་སྐུ་བཞིའི ་གསོལ་འདེབས་ལ་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་བྱ། ཐུན་བར་བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་བཅས་མཚན་མོའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་བསླབ། ཕྱི་ཉིན་ནས་ཐུན་གསུམ་གསུམ་དུ་གཅད་པའི་རེ་རེ་བཞིན་མཆོད་པ་གསར་དུ་བརྗེ་དགོས། མཆོད་ཁ་གསོ་བ་སོགས་ཅི་འབྱོར་བྱ། སྔ་ཐུན་ལ་འདོན་བྱའི་གྲངས་སྔར་དགོང་ཐུན་དུ་བཤད་པ་ལྟར་དང་། ཕྱི་ཐུན་དང་སྟོད་གཉིས་ལ་སྔ་ཉིན་སྟོད་ཐུན་དུ་བཤད་པ་ལྟར་བྱ། ཐུན་མཚམས་རྣམས་སུ་སྐུ་གསུམ་ལམ་
ཁྱེར་ཅི

【汉语翻译】
从与喇嘛身像供奉相关的供品店取物。上师修法和古尔措德乔（喜金刚）等来年由热布（人名）诵念。一月念诵百字明，二月献曼扎，三月修上师瑜伽等前行完成。四月内，玛尔巴、米拉日巴、达波三大传承的上师修法灌顶先行，修法仪轨的传承和念诵仪轨的讲解传授之后。首先做玛尔巴的上师修法，外在依靠上师的集会，以虔诚祈祷来念诵七日。内在依靠本尊坛城，以禅修念诵风脉修持，二者之中，本尊上师瑜伽修七日，三身道用修三日三日共九日。秘密依靠五部如来，修持并供养，自入三摩地，一个月完成。首先七日，最初的外修是，在陈设诸佛像的七日里，在干净的台上，修法的五堆曼扎前，水两种，受用等。陈设丰盛的供品，准备供养的曼扎。在白方月的良辰吉日，开始晚课时，舒适地安坐。发誓不散乱，念诵上师的教言，玛尔巴的传记祈祷文。皈依一百零八遍，发菩提心三次，百字明八遍，六字真言一百遍，香水涂地一百遍，珍宝地七遍，下密院法界二十一遍，嘛呢四圈从百到千之间，啦啦惹萨。自己和众生等愿望祈祷二十一遍，摄取加持，直到接近闭关时保持本性。从那里起身时，与回向祈愿吉祥语相关联，学习闭关时修持本尊瑜伽。再次晚课从皈依开始，念诵一百零八遍二十一遍等，根据情况而定。以四身喇嘛的祈祷文作为正行。闭关期间学习回向祈愿吉祥语等的夜间瑜伽。从第二天开始，分为三个时段，每次都要更换新的供品。供养食品等力所能及地做。早课念诵的数量如前晚课所说，后课和上午两课如前一天上午课所说。在闭关期间修持三身道用。

【英语翻译】
Take offerings from the offering shop related to the Lama statue offering. Lama practice and Gur Tso Dechog (Hevajra) etc. should be recited by Ras Bud (name of person) next year. Recite the Hundred Syllable Mantra in January, offer Mandala in February, and practice Lama Yoga etc. to complete the preliminaries in March. Within April, the empowerment of the three Lama practices of Marpa, Mila Repa, and Dagpo lineages will precede, so the transmission of the practice methods and the explanation and transmission of the recitation rituals will be done. First, do Marpa's Lama practice, externally relying on the assembly of Lamas, reciting with devotion and prayer for seven days. Internally relying on the Yidam mandala, practicing meditation, recitation, and wind practice, among the two, Yidam Lama Yoga practice for seven days, Three Kayas Path practice for three days each, totaling nine days. Secretly relying on the Five Buddhas, practicing and offering, self-entering into Samadhi, completing it in one month. First seven days, the initial external practice is, in the seven days of displaying the Buddha statues, on a clean platform, in front of the five-pile Mandala of practice, two waters, enjoyments, etc. Arrange abundant offerings, prepare the Mandala for offering. On an auspicious day of the white month, when starting the evening session, sit comfortably. Make a vow not to be distracted, recite the Lama's teachings, Marpa's biography prayer. Refuge one hundred and eight times, generate Bodhicitta three times, Hundred Syllable Mantra eight times, Six Syllable Mantra one hundred times, sprinkle scented water on the ground one hundred times, precious ground seven times, Lower Tantric Realm of Dharma twenty-one times, Mani four rounds from one hundred to one thousand, Lala Rasa. Pray for oneself and sentient beings etc. twenty-one times, receive blessings, maintain the essence until approaching the end of the retreat. When rising from there, associate with dedication, aspiration, and auspicious words, learn to practice the deity yoga during the retreat. Again, the evening session starts from refuge, reciting one hundred and eight times, twenty-one times etc., depending on the situation. Use the prayer of the Four Kayas Lama as the main practice. During the retreat, learn the night yoga of dedication, aspiration, and auspicious words etc. From the next day onwards, divide into three sessions, each time replacing with new offerings. Offer food etc. as much as possible. The number of recitations for the morning session is as said in the previous evening session, the later session and the two morning sessions are as said in the previous day's morning session. During the retreat, practice the Three Kayas Path.

============================================================

==================== 第 12 段 ====================
【原始藏文】
་ནུས་སུ་བསླབ། ༈ བདུན་གཉིས་པ། ཡི་དམ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་དངོས་ལ་སྒྲུབ་པའི་མཎྜལ་མདུན་དུ་བླ་མའི་གཏོར་མ་ལྔ་ཚོམ་རྒྱན་ལྡན་གཡས་གཡོན་གང་བདེར་གསོལ་མཆོད་གཏོར། མཆོད་པ་གསར་དུ་བརྗེ། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་རང་གི་མདུན་དུ་བདུད་རྩི་རིལ་བུ་ལྡན་པའི་ནང་མཆོད་ཀ་པཱ་ལ་ཌཱ་དྲིལ་འདུ་བྱ། དགོང་ཐུན་ནས་དབུ་བརྩམ་སྟེ་ཕྱི་སྒྲུབ་སྐབས་ཀྱི་སྐྱབས་སེམས་ཡིག་བརྒྱ་རྣམས་༢༡ རེ། སྭ་བྷཱ་ཝ་དང་སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས། ནང་སྒྲུབ་དངོས་ལ་འཇུག །འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་དང་ལ་ལཱ་ར་ས་བཅས་༣ རེ། བླ་མ་སྐུ་བཞི འི་གསོལ་འདེབས། ༢༡ ཕ་དྲིན་ཅན་རྩ་བའི་བླ་མ། ༧ འདོད་གསོལ་གསུམ། འབྲུ ་གསུམ་ཡིད་བཟླས་སྟོང་རེ་ལས་མི་ཉུང་བར་ཅི་ནུས་སུ་བྱ་ཞིང་། རིམ་པར་རྡོར་བཟླས་དང་། བུམ་ཅན་ལ་བསླབ་ནས་གཉུག་མའི་རང་ངོ་སྐྱོང་བ་རྣམས་གྱིས་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་བྱ། དེ་ལས་ལྡང་བ་ན་ཐུན་གཏོར་འབུལ་གསང་སྒྲུབ་ལྟར་བྱ། བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་སོགས་ཀྱིས་ཐུན་གྲོལ་ལོ། །སྲོད་
ཐུན་ལ་སྐྱབས་སེམས་ནས་བསྡུ་ལྡང་བར་གོང་དུ་བཤད་མ་ཐག་པ་ལྟར་ལ། ཚར་གྲངས་ཅན་རྣམས་བདུན་ལ་སོགས་པ་ཇི་འོས་དང་། །ཐུན་མཐར་གསང་སྒྲུབ་མཇུག་ལྟར། ཚོགས་མཆོད་བསྟོད། བཟོད་གསོལ། ཚོགས་མགྲོན་གཤེགས་བཞུགས་གང་བདེ་དང་བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་བཅས་གྲུབ་ནས་ཉལ་བའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་འཇུག །ཕྱི་ཉིན་སྔ་ཐུན་ལ་ཕྱི་སྒྲུབ་འཁྱུག་ཙམ་དེ་ནས་ནང་སྒྲུབ་ལ་འཇུག །ཐུན་མཚམས་སུ་བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་བཅས་སྤྱོད་ལམ་ལ་འཇུག །དགོང་ཐུན་སྟོད་ཐུན་གཉིས་གོང་དུ་བཤད་པ་ལྟར་རོ། །སྐུ་གསུམ་ལམ་ཁྱེར་སྐབས། དང་པོ་བླ་མ་སྤྲུལ་སྐུའི་སྒྲུབ་པ་ཞག་གསུམ་ལ་ཐུན་གྱི་དབུ་འཛུགས་པ་དང་། ཐུན་གསུམ་གྱི་འདོན་བྱ་ནང་སྒྲུབ་ཇི་ལྟ་བ་ལ། འདོན་བྱའི་གྲངས་རྣམས་བདུན་དང་ཉེར་གཅིག་ཇི་འོས་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་བླ་མ་སྤྲུལ་སྐུའི་གསོལ་འདེབས་ལ་བྱ། ཐུན་མཚམས་བྱ་བ་རྣམས་སྔར་བཞིན་ནོ། །བླ་མ་ལོངས་སྐུ་དང་། ཆོས་སྐུའི་རྣལ་འབྱོར་གཉིས་ལའང་ཞག་གསུམ་གསུམ་
རེ་སྔ་མ་སྔ་མ་འཁྱུག་ཙམ་སོགས་རྗེས་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་ལ་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་བྱ། གསུམ་པ་གསང་སྒྲུབ་ནི། འདུ་ཁང་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་དང་བཅས་བཤམ་བཀོད་སོགས་གཞུང་ནས་ཇི་སྐད་བཤད་པ་ལྟར་རྒྱས་པར་བྱས་ནས་ནང་སྔ་བར་འཚོགས་ལ་ཐོག་མར་གསོ་སྦྱོང་བསྡུས་པ། རྣམ་རྒྱལ་འཇོམས། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། རྣམ་ཐར་གསོལ་འདེབས། ཕྱི་སྒྲུབ་སྐྱབས་འགྲོ། རྡོར་སེམས། མཎྜལ། མ་ནམ་བཞི་སྐོར་༢༡ རེ། ཡན་ལག

【汉语翻译】
能勤奋修习。 ༈ 第二个七天，在上师本尊瑜伽的实际修持中，在坛城前，将具有五堆庄严的上师朵玛，随意供于左右。更换新的供品。在自己面前准备好会供的物品，包括装有甘露丸的内供颅器、手鼓和铃。从晚课开始，外修时的皈依发心和百字明各念诵21遍。从自性空等开始，进入内修的实际修持。邬金法界和拉拉萨等各念诵3遍。上师四身祈请文21遍。慈父根本上师7遍。三愿祈请文。念诵“吽”字，不少于一千遍，尽力而为。依次进行金刚诵，学习宝瓶气，守护本来的自性，这些作为一座的实际内容。从那里起身时，像秘密修持一样献供朵玛。以回向、发愿、吉祥祝愿等结束一座。黄昏时分，
在晚课中，从皈依发心到收摄升华，都如前所述。有次数限制的，如七遍等，根据情况而定。一座结束时，如秘密修持的结尾一样。会供、赞颂、祈请宽恕。会供宾客的迎送安坐随意，然后完成回向、发愿和吉祥祝愿，进入睡眠瑜伽。第二天早课时，先简略地进行外修，然后进入内修。在座间休息时，进行回向、发愿、吉祥祝愿等日常行为。晚课和上午的课程都如前所述。在修持三身道用的情况下，首先，上师化身的修持，三天开始一座的修持，三座的念诵内容与内修相同。念诵的次数，七遍或二十一遍，根据情况而定，一座的实际内容是上师化身的祈请。座间休息的活动与之前相同。上师报身和法身的瑜伽，也都是三天三天
地进行，先前的简略进行，之后的则作为一座的实际内容。第三个是秘密修持，在经堂中，按照经典所说，布置坛城等，详细地进行，然后早上、中午聚集在一起，首先进行简略的布萨。摧毁一切恶趣，七句祈请文，传记祈请文，外修皈依，金刚萨埵，曼扎，嘛呢四圈各21遍。支分。

【英语翻译】
May you diligently practice. ༈ The second seven days, in the actual practice of the Guru-Yidam yoga, in front of the mandala, offer the five-pile adorned Guru Torma, conveniently on the left or right. Change the offerings to new ones. Prepare the Tsok implements in front of you, including the inner offering skull cup with nectar pills, hand drum, and bell. Starting from the evening session, recite the refuge and bodhicitta and the hundred-syllable mantra 21 times each during the outer practice. Starting from emptiness of own nature, etc., enter the actual practice of the inner practice. Recite Ogmin Dharmadhatu and Lala Rasa 3 times each. Guru Four Kayas Prayer 21 times. Kind Father Root Guru 7 times. Three Wishes Prayer. Recite the syllable "Hum" no less than a thousand times, doing as much as possible. Perform Vajra recitation in sequence, and learn vase breathing, those who protect the original nature should make these the actual content of the session. When getting up from there, offer Torma like in secret practice. Conclude the session with dedication, aspiration, auspicious wishes, etc. In the evening,
In the evening session, from refuge and bodhicitta to dissolution and sublimation, do as mentioned above. For those with a limited number of recitations, such as seven times, etc., do as appropriate. At the end of the session, like the end of the secret practice. Tsok offering, praise, asking for forgiveness. Welcoming and seating the Tsok guests as convenient, then complete the dedication, aspiration, and auspicious wishes, and enter the yoga of sleep. The next day, in the early morning session, first briefly perform the outer practice, then enter the inner practice. During the session breaks, engage in daily activities such as dedication, aspiration, and auspicious wishes. The evening session and the morning session are both as described above. In the case of practicing the path of the three bodies, first, the practice of the Guru Nirmanakaya, starting the session for three days, the content of the three sessions is the same as the inner practice. The number of recitations, seven times or twenty-one times, depending on the situation, the actual content of the session is the prayer of the Guru Nirmanakaya. The activities during the session breaks are the same as before. The yoga of the Guru Sambhogakaya and Dharmakaya are also three days each,
the previous ones are done briefly, and the later ones are made the actual content of the session. The third is the secret practice, in the assembly hall, arrange the mandala, etc., as described in the scriptures, in detail, and then gather together in the morning and noon, first perform the abbreviated Posadha. Destroy all evil destinies, Seven Line Prayer, Biography Prayer, outer practice refuge, Vajrasattva, Mandala, Mani four rounds 21 times each. Branches.

============================================================

==================== 第 13 段 ====================
【原始藏文】
་བདུན་པ། ལ་ལཱ་ར་ས། འདོད་གསོལ་སྐབས་གསུམ་རེ། དབང་ལེན་མཐར་གསང་སྒྲུབ་དབུར་འཇུག །བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་སྟོང་གསུམ་ནས། ཆབ་བསིལ། ༈ ཡར་འཚོགས་སྔོན་གཏོར་མདུན་བསྐྱེད། བུམ་བསྐྱེད་བསྙེན་པ་སྟོང་གསུམ་རེ་བུམ་བསྐྱེད་བསྙེན་པའི་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་རིགས་བདག་སོགས་ཀྱིས་སྔ་ཐུན་གྲོལ་ལོ ། ༈ ཕྱི་དྲོ་ཡར་འཚོགས་ལ་སྐྱབས་སེམས་དག་བྱེད་བཅས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ནང་སྒྲུབ་དབུར་འཇུག་འབྲུ་གསུམ་ཡིད་བཟླས་སྟོང་༡ བླ་མ་སྐུ་གསུམ་གསོལ་
འདེབས། ༢༡ བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་བཅས་གྲུབ་ནས་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས། མཐར་ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་མདུན་བསྐྱེད་བུམ་བ སྐྱེད་བདག་འཇུག་བཅས་ལེགས་པར་གྲུབ་ནས། ཕྱི་ཐུན་གྲོལ། འདོན་ཚོགས་རྣམས་དང་བསྙེན་པའི་གྲངས་རྣམས་སྔ་དྲོ་ལྟར་རོ། །སྐབས་འདིར་གཏོར་བསྔོས་འཚོགས། སླར་སྟོད་ཐུན་ལ། སྐྱབས་སེམས་གསུམ་རེ་ནས་གསང་སྒྲུབ་དབུར་འཇུག །བདག་བདུན་བུམ་གསུམ་བསྐྱེད་བཟླས་བཅས་གྲུབ་ནས་གཏོར་འབུལ་དང་ཚོགས་མཆོད་རྗེས་ཆོག་བཀྲ་ཤིས་བཅས་ཀྱིས་ཉིན་གཅིག་གྲུབ་བོ། ༈ །ཚོགས་སྐབས་དུད་སོལ་མའི་གཏོར་ཆོག་ཡང་གཏང་ངོ་། །དེ་ལྟར་ཉིན་གསུམ་དང་། ཕྱི་ཉིན་སྔ་དྲོའི་ཆར་ཕྱི་སྒྲུབ་ནང་སྒྲུབ་གསང་སྒྲུབ་བཅས་འཁྱུག་ཙམ་སོང་རྗེས། བདག་འཇུག་དང་ཚོགས་མཆོད་རྒྱས་པར་བྱས་ནས་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །བཀྲ་ཤིས། ༈ དེ་ཀའི་ཕྱི་ཐུན་ལ། མི་ལའི་བླ་སྒྲུབ་ལ་འཇུག་ཏེ་ཐོག་མར། ལྷ་མཚམས་ཉེར་སྤྱོད་ནང་མཆོད་ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད།
སྔོན་གཏོར་རྣམས་ཉེ་བར་རྟོགས། རྣམ་ཐར་གསོལ་འདེབས་དང་ནང་མཆོད་བྱིན་རླབས་ནས་བཀྲ་ཤིས་བར་མཐར་ཆགས་སུ་གཏང་བ་ལ། ཚོགས་སྲོད་ཐུན་སྐབས་ལས་འདིར་མི་འདོན། ཉིན་ཕྱི་མ་རྣམས་ལའང་འགྲེའོ། མ་ནམ་བཞི་སྐོར། མཚན་སྔགས་གསོལ་འདེབས་རྣམས་བཟླས་པའི་ཚུལ་དང་། བླ་མ་རང་སེམས་དབྱེར་མེད་གནས་ལུགས་གསུམ་དབྱེར་མེད་དུ་མཉམ་པར་བཞག་ལ་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་བྱ། ཡི་དམ་བཟླས་པ་ཐུན་མོང་ཐུན་མིན་རྣམས་ལའང་ཅི་ནུས་སུ་བསླབ་ལ་སླར་སྟོད་ཐུན་ལ་སྐྱབས་སེམས་ནས་ཚོགས་མཆོད་དང་བཅས་བཀྲ་ཤིས་བར་སྔར་ལྟར་རོ། །དེའི་ཕྱི་ཉིན་ནས་ཐུན་གསུམ་གསུམ་དུ་གཅད་པ་ལ། སྔ་ཐུན་ལ་གསོལ་འདེབས་དང་ནང་མཆོད་བྱིན་རླབས་ནས་དབུ་རྩམ། ཐུན་ཕྱི་མ་གཉིས་ལ་སྐྱབས་སེམས་དབུ་རྩམ། སྲོད་ཐུན་ལ་ཚོགས་གཏང་། དེ་ལྟར་ཟླ་བ་གཅིག་སོང་མཚམས། སྔ་དྲོ་ཆར་ཚོགས་མཆོད་རྒྱས་པར་བྱས་ནས་གྲུབ་པོ། ༈ །དྭགས་པོའི་བླ་སྒྲུབ་དབུར་འཇུག་གོ །འདིའི་ཕྱི་ནང་གསང་
ག

【翻译解析失败】
```json
{
  "original_tibetan": "བདུན་པ། ལ་ལཱ་ར་ས། འདོད་གསོལ་སྐབས་གསུམ་རེ། དབང་ལེན་མཐར་གསང་སྒྲུབ་དབུར་འཇུག །བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་སྟོང་གསུམ་ནས། ཆབ་བསིལ། ༈ ཡར་འཚོགས་སྔོན་གཏོར་མདུན་བསྐྱེད། བུམ་བསྐྱེད་བསྙེན་པ་སྟོང་གསུམ་རེ་བུམ་བསྐྱེད་བསྙེན་པའི་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་རིགས་བདག་སོགས་ཀྱིས་སྔ་ཐུན་གྲོལ་ལོ ། ༈ ཕྱི་དྲོ་ཡར་འཚོགས་ལ་སྐྱབས་སེམས་དག་བྱེད་བཅས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ནང་སྒྲུབ་དབུར་འཇུག་འབྲུ་གསུམ་ཡིད་བཟླས་སྟོང་༡ བླ་མ་སྐུ་གསུམ་གསོལ་\nའདེབས། ༢༡ བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་བཅས་གྲུབ་ནས་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས། མཐར་ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་མདུན་བསྐྱེད་བུམ་བ སྐྱེད་བདག་འཇུག་བཅས་ལེགས་པར་གྲུབ་ནས། ཕྱི་ཐུན་གྲོལ། འདོན་ཚོགས་རྣམས་དང་བསྙེན་པའི་གྲངས་རྣམས་སྔ་དྲོ་ལྟར་རོ། །སྐབས་འདིར་གཏོར་བསྔོས་འཚོགས། སླར་སྟོད་ཐུན་ལ། སྐྱབས་སེམས་གསུམ་རེ་ནས་གསང་སྒྲུབ་དབུར་འཇུག །བདག་བདུན་བུམ་གསུམ་བསྐྱེད་བཟླས་བཅས་གྲུབ་ནས་གཏོར་འབུལ་དང་ཚོགས་མཆོད་རྗེས་ཆོག་བཀྲ་ཤིས་བཅས་ཀྱིས་ཉིན་གཅིག་གྲུབ་བོ། ༈ །ཚོགས་སྐབས་དུད་སོལ་མའི་གཏོར་ཆོག་ཡང་གཏང་ངོ་། །དེ་ལྟར་ཉིན་གསུམ་དང་། ཕྱི་ཉིན་སྔ་དྲོའི་ཆར་ཕྱི་སྒྲུབ་ནང་སྒྲུབ་གསང་སྒྲུབ་བཅས་འཁྱུག་ཙམ་སོང་རྗེས། བདག་འཇུག་དང་ཚོགས་མཆོད་རྒྱས་པར་བྱས་ནས་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །བཀྲ་ཤིས། ༈ དེ་ཀའི་ཕྱི་ཐུན་ལ། མི་ལའི་བླ་སྒྲུབ་ལ་འཇུག་ཏེ་ཐོག་མར། ལྷ་མཚམས་ཉེར་སྤྱོད་ནང་མཆོད་ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད།\nསྔོན་གཏོར་རྣམས་ཉེ་བར་རྟོགས། རྣམ་ཐར་གསོལ་འདེབས་དང་ནང་མཆོད་བྱིན་རླབས་ནས་བཀྲ་ཤིས་བར་མཐར་ཆགས་སུ་གཏང་བ་ལ། ཚོགས་སྲོད་ཐུན་སྐབས་ལས་འདིར་མི་འདོན། ཉིན་ཕྱི་མ་རྣམས་ལའང་འགྲེའོ། མ་ནམ་བཞི་སྐོར། མཚན་སྔགས་གསོལ་འདེབས་རྣམས་བཟླས་པའི་ཚུལ་དང་། བླ་མ་རང་སེམས་དབྱེར་མེད་གནས་ལུགས་གསུམ་དབྱེར་མེད་དུ་མཉམ་པར་བཞག་ལ་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་བྱ། ཡི་དམ་བཟླས་པ་ཐུན་མོང་ཐུན་མིན་རྣམས་ལའང་ཅི་ནུས་སུ་བསླབ་ལ་སླར་སྟོད་ཐུན་ལ་སྐྱབས་སེམས་ནས་ཚོགས་མཆོད་དང་བཅས་བཀྲ་ཤིས་བར་སྔར་ལྟར་རོ། །དེའི་ཕྱི་ཉིན་ནས་ཐུན་གསུམ་གསུམ་དུ་གཅད་པ་ལ། སྔ་ཐུན་ལ་གསོལ་འདེབས་དང་ནང་མཆོད་བྱིན་རླབས་ནས་དབུ་རྩམ། ཐུན་ཕྱི་མ་གཉིས་ལ་སྐྱབས་སེམས་དབུ་རྩམ། སྲོད་ཐུན་ལ་ཚོགས་གཏང་། དེ་ལྟར་ཟླ་བ་གཅིག་སོང་མཚམས། སྔ་དྲོ་ཆར་ཚོགས་མཆོད་རྒྱས་པར་བྱས་ནས་གྲུབ་པོ། ༈ །དྭགས་པོའི་བླ་སྒྲུབ་དབུར་འཇུག་གོ །འདིའི་ཕྱི་ནང་གསང་\nག

============================================================

==================== 第 14 段 ====================
【原始藏文】
སུམ་སྒྲུབ་པ་ཞག་བཅུ་རེ་ཏེ་ཟླ་བ་གཅིག་ལ་རྫོགས་པར་བྱ། བཅའ་བཤམ་འདོན་འགྲིག་སོགས་ཁྲིད་ཡིག་དུ་ལེགས་པར་གསལ་བས་འདིར་སྨོས་མ་དགོས། གྲོལ་ཉིན་ཚོགས་མཆོད་རྒྱས་པ་བཅས་གཟའ་སྐར་ཚེས་གྲངས་དུས་བཟང་སོགས་དང་བསྟུན་ཏེ་སྔ་དྲོའི་ཆར་འཇོག་གོ ༈ །བླ་སྒྲུབ་གསུམ་ཞག་འཕྲལ་ཟླ་བ་༧ པ་ནང་། དེ་ནས་ཕྱག་ཆེན་དངོས་གཞིའི་སྐོར་བཀའ་བརྒྱུད་གོང་མའི་གསུང་གི་གསང་བ་ཁྱད་པར་ཅན་རྣམས་རྗེས་སུ་བསྟན། ཐུན་བཞི་མོས་གུས་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་ལམ་གྱི་སྙིང་པོར་དྲིལ་བའི་སྒོ་ནས། བློ་སྦྱང་བ་དང་གཏོང་ལེན་དང་ཞི་གནས་སེམས་འཛིན་ལྷག་མཐོང་ངོ་སྤྲོད་རྣམས་རིམ་པར་བསྒོམ་ཞིང་རྒྱུད་ལ་འབྱོར་ངེས་ཀྱིས་གྲོལ་ལམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་ཟླ་བ་༣ འབད་དགོས་པས་ཉིན་རེ་བཞིན་ཐུན་བཞིའི་རྣལ་འབྱོར་ཁྲིད་ཆགས་སུ་བྱ་བའི་ཐུན་མཚམས་སུ་སོ་སོར་ཏེ། ཐོར་ཐུན་གྱི་ཐོག་མར་རྔས་བསྐུལ་བའི་བཟླས་བརྗོད་ནུས་སྟོབས་བསྐྱེད། རང་ཉིད་ཡི་དམ་སོགས་
མཐར་བཞེགས་ཤིག་མ་ཌཱ་དྲིལ་གྱིས་སྔོན་འགྲོ་ལ་འཇུག །ཞོག་པ་སྒྲོལ་དཀར་རྒྱུན་ཁྱེར་ཆབ་གཏོར་དང་། བསང་། གསོལ་འདེབས་ལེའུ་བདུན་མ་དུས་དྲུག་དང་འབྲེལ་བའི། ཉིན་གུང་བསམ་ལྷུན་དང་དཀོན་མཆོག་རྗེས་དྲན་ཡོན་བསྔོ་བཅས། སྔ་དྲོ་ཐེ ག་ཆེན་གསོ་སྦྱོང་བསྡུས་པ་འཚོགས། ཕྱི་ཐུན་གྲོལ་འཕྲལ། འཁྲུལ་འཁོར་ཐུན་གྲུབ། ཆོས་སྲུང་གཏོར་བསྔོས། སྲོད་ཐུན་མཇུག་ཏུ་ཀུ་སུ་ལུ་ུ པའི་མཆོད་སྦྱིན་བསྔོ་སྨོན་བཅས། ཟླ་རེ་བཞིན་ཚེས ༨ བྱང་ངོ་ལྕོགས་ལ་ཚེ་དཔག་ལྷ་དགུ། ཚེས་བཅུ་ལ་དཀོན་སྤྱི་དང་པཀྴི་བླ་སྒྲུབ་ཕག་མོ་བཅས་ཚོགས་ཐེངས་གཉིས། ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ་ཇོ་ལུགས་སྒྲོལ་མ་མཎྜལ་འདོན་སྲོལ་ཡོད་ཀྱང ་ཕྱིས་སུ་གཏེར་གསར་སྒྲོལ་མ་འདོན་སྲོལ་འདུག །ཉེར་ལྔ་བདེ་མཆོག་ཚོགས་ཐེངས་གཉིས། ཉེར་དགུ་བསྐང་གསོལ་རྒྱས་པ། གནམ་སྟོང་ལ་བཀའ་བརྒྱུད་མགུར་མཚོ། ཟླ་བ་མར་གྱི་གྲལ་ཚེས་བཅུ་བཞིའམ་བཅོ་ལྔའི་ཞོག་པ་གཞི་གསུམ་གསོ་སྦྱོང་བཅས་ཆད་མེད་བསྒྲུབ་དགོས། རྒྱུད་སྡེ་རྣམས་བསྙེན་སྐབས་ཐུན་
གསུམ་རེ་ཆད་མི་ལོ་བའི་ཚེས། ༡༠ ཉེར་ལྔ་ཉེར་དགུ ་མགུར་མཚོ་རྣམས་ནམ་ཁེལ། ཐོར་ཐུན་བཅད། དགུ་ཆེན་སྔ་དྲོ་ཐུན་ཐུང་ཙམ་ནས་ཉིན་གོང་འོག་ཏུ་མགུར་མཚོ་སྟོད་སྨད་ཚོ་བཞི་བྱེད་དགོས། མཐར་བདེ་མཆོག་ཚོགས་འདོན་ནས་གྲོལ། ༈ ཟླ་བ་༩ པའི་ཚེས་༢༠ ནང ་གྲོ་ལོད་ཚོགས་ནས་ཟླ་བ་ ༡༠ ཚེས་ཉིན་རྗེ་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པའི་ཐུགས་དམ་ལྔ་ཚན་ལྔའི་ནང་གསེས་རྡོ་རྗེ་ར

【汉语翻译】
三成就法每十日一次，一个月圆满完成。仪轨陈设、念诵方式等在引导文中已详细说明，故此处不再赘述。解脱日举行盛大的会供，并根据星宿、日期、吉日等，在早上进行。 接下来，上师成就法在第七个月内进行。之后，大手印正行的相关内容，将传授噶举派上师口传的特殊秘密。通过四座，以虔诚的上师瑜伽作为道的精髓。依次修习修心、施受法、止观、心性认知、胜观引导等，确信融入自心，以解脱道大手印瑜伽努力三个月，因此每日四座瑜伽的引导次第，在座间休息时分别进行。在间断座的开始，以念诵的激励来增强力量。自己观想本尊等。
最后，以喜金刚铃声进入前行。每日修持白度母仪轨、供水、烟供、与六时相关的七句祈请文。中午进行自生圆满祈祷文和忆念三宝功德回向等。早上举行大乘布萨仪轨的简略版。下午座间休息后，进行拙火瑜伽。护法朵玛供养。傍晚座末尾进行库苏卢巴的供施回向祈愿等。每月初八，在北方（藏文地名）举行长寿九尊法会。初十举行共同荟供和巴沃上师成就法、金刚亥母等两次荟供。十五有念诵觉囊派度母曼荼罗的传统，但后来似乎改为念诵新伏藏度母。二十五日举行胜乐金刚两次荟供。二十九日举行盛大的酬补仪轨。空亡日举行噶举派道歌会供。藏历每月月末十四或十五举行三根本布萨等，必须不间断地修持。密续部在修持期间，每日三座不间断。初十、二十五、二十九、道歌会供等时间确定后，间断座也随之确定。九大法会从早上短暂的修持开始，到白天上下午都要进行道歌会供上下午四组。最后以胜乐金刚荟供结束。 九月二十日举行黑噜嘎荟供，从十月开始，在第十日举行至尊都松钦巴五类心要中的金刚

【英语翻译】
The three accomplishments are performed every ten days, completing one month. The arrangements, recitations, etc., are well explained in the guidance manual, so there is no need to elaborate here. On the day of liberation, a grand feast offering is held, and according to the stars, dates, auspicious times, etc., it is performed in the morning. Next, the Guru Sadhana is performed within the 7th month. After that, the actual practice of Mahamudra will be taught, along with the special secrets of the Kagyu lineage's oral transmissions. Through four sessions, with devotion, Guru Yoga is condensed as the essence of the path. Gradually meditate on mind training, giving and taking, calm abiding, mind-holding, insight introduction, and Vipassana, ensuring they are integrated into your being. Strive for three months in the yoga of the Great Seal of Liberation, so the guided sequence of four sessions of yoga each day should be done separately during the breaks. At the beginning of the interrupted session, enhance the power of recitation with encouragement. Visualize yourself as the deity, etc.
Finally, enter the preliminaries with the sound of the Vajra Bell. Daily practice of White Tara, water offerings, incense offerings, and the Seven-Line Prayer associated with the six times. At noon, perform the Spontaneous Fulfillment Prayer and the recollection of the Three Jewels, dedication, etc. In the morning, hold a condensed version of the Mahayana Sojong. Immediately after the afternoon session, complete the Tummo practice. Offer the protector Torma. At the end of the evening session, perform the Kusulu offering, dedication, prayers, etc. On the 8th of each month, hold the Long Life Nine Deity Puja in Byangngo (a place in Tibet). On the tenth, hold two gatherings of the Common Tsok, Pakshee Guru Sadhana, Vajravarahi, etc. On the fifteenth, there is a tradition of reciting the Jonang Tara Mandala, but later it seems to have been changed to reciting the New Treasure Tara. On the twenty-fifth, hold two gatherings of Chakrasamvara. On the twenty-ninth, hold a grand fulfillment ritual. On the empty day, hold the Kagyu Gurmcho. At the end of each Tibetan month, on the fourteenth or fifteenth, the Three Roots Sojong, etc., must be practiced without interruption. During the practice of the Tantra section, three sessions each day without interruption. The 10th, 25th, 29th, Gurmcho, etc., are determined, and the interrupted sessions are also determined accordingly. The Nine Great Assemblies start with a short practice in the morning, and the upper and lower four groups of Gurmcho are performed in the upper and lower afternoons. Finally, it ends with the Chakrasamvara Tsok. On the 20th of September, hold the Krodha Heruka Tsok, and from the 10th of October, on the tenth day, hold the Vajra, one of the five essential categories of the venerable Dusum Khyenpa.

============================================================

==================== 第 15 段 ====================
【原始藏文】
ྣལ་འབྱོར་མ་ལྷ་ལྔའི་ཕྱི་སྒྲུབ་བཾ་བསྐྱེད་ལ། ནང་སྒྲུབ་ཧྲཱིཿབསྐྱེད་ལ། གསང་སྒྲུབ་ཞལ་གཉིས་ཇི་ལྟར་ཉམས་སུ་ལེན་ཚུལ་སྒྲུབ་ཁང་འདི་པའི་ཕྱག་བཞེས་ཁྲིད་རྒྱུན་ལྟར་བཀོད་པ། དབང་ལུང་ཁྲིད་སོགས་རྫོགས་པར་ཐོབ་མཐར་ཟླ་བ་༡༠ པའི་ཡར ་ངོའི་ཚེས་བཅུའི་དགོང་མོའི་ཆ་ནས་དབུ་བརྩམ་པའི་དང་པོ་ཕྱི་སྒྲུབ་བྱ་བ་ལ། ཕག་མོ་བྲིས་འབུར་གང་རུང་རྟེན་བཀྲ མ་པའི་མདུན་དུ། ཡི་དམ་གཏོར་མ་ལྔ་ཚར་རྒྱན་ལྡན་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་བཅས་བཤམ། ཚོགས་སྔོན་གཏོར་ནང་མཆོད་ཌཱ་དྲིལ་བཅས་འདུ་བྱས་ལ་ཐོག་མར་གོང་མ་རྣམ་
གསུམ་སྐུ་བསྟོད་གསོལ་འདེབས་རྗེ་བརྒྱད་པས་མཛད་པ་ལྟར་དང་། བདག་བསྐྱེད་ཤམ་ནས་འབྱུང་བའི་བདུད་རྩི་བྱིན་རླབས་རྒྱས་པ་བྱ། དེ་ལྟར་སྔོན་གཏོར་བཏང་བ་ནས། ཚོགས་ཞིང་བསྡུ་བ་སེམས་བསྐྱེད་ཡན་ཆོ་ག་ལྟར་ལ་བདག་བསྐྱེད་དངོས་ལྷ་ཁྲིད་འདོན་བསྒོམ་སྦྱར་དུ་རུང་བ་ཞེས་པའི། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས་ལ་འཇུག ༀ་གསུམ་མ་ལ་བཟླས་པའི་དངོས་གཞི་བྱེད་བཻ་རོ་ཙ་དང་ཐུན་མཇུག་ཏུ་ཅུང་ཟད་རེ་བཟླ། ཐུན་མཐར་དྲིལ་གསིལ་དབྱངས་གསལ་བྱེད་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་སྤྱི་འབྲེལ་བྱ། མཆན། ཚོགས་བསྐང་བ། ཌཱ་དྲིལ་གྱིས་རྒྱས་པར་གཏང་མཆོད་བསྟོད་ནས་བསྡུ་ལྡང་བར་དེར་བཤད་པ་ལྟར་བྱའོ། །ཕྱི་ཉིན་ནས་བཟུང་ཉིན་རེ་ཐུན་གསུམ་རེ་གཅད་དགོས་པའི་སྔ་ཐུན་ལ་གོང་མ་རྣམ་གསུམ་གསོལ་འདེབས་བདུད་རྩི་སྔོན་གཏོར་བྱིན་རླབས་ནས་དབུ་བརྩམ། ཐུན་མཐར་དྲིལ་གསིལ་བཅས་དབྱངས་གསལ་བྱེད་སོགས་གོང་ལྟར་ཀུན་ལ་བྱ་དགོས། མཆོད་བསྟོད་རྒྱལ་བའི་སྐུ་ལ་སོགས། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ། ཁ་དོག་དབྱིབས་
ལེགས། ལྟེ་བའི་དབུས་གནས་བར་མཚམས་རྣམས་སུ་གཙོ་འཁོར་སྔགས་མཐར་འབྲུ་གསུམ་བཏགས་པས་ནང་མཆོད་དང་མ་ཏངྒི་གསང་མཆོད་འབུལ་གཏོར་འབུལ། བཟོད་གསོལ། སྨོན་ལམ་རྟེན་ཡོད་མེད་བསྟུན་པའི་གཤེགས་བཞུགས། བཀྲ་ཤིས་བསྡུ་ལྡང་། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་བཅས་ནས་སྔ་ཐུན་གྲོལ་ལོ། །ཕྱི་ཐུན་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་ནས་དབུ་བརྩམ། ཐུན་མཐའ་ནས་མཆོད་བསྟོད། ཤ་ཆེན་གསུར་གྱི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ། ཆང་སྣ་བཞིའི། ཨེ་མ་ཧོ་ངོ་མཚར་རྨད། བླ་མ་སངས་རྒྱས། དཔལ་དང་ལྡན་པའི་བཅོམ་ལྡན། གསང་སྔགས་མཆོད་མཚམས་སྔར་ལྟར་རོ། །གཏོར་འབུལ་ནས་གོང་བཞིན་ནོ། །སྲོད་ཐུན་ལ་ཐུན་མཐར་ཚོགས་དང་བསྐང་བ་ཌཱ་དྲིལ་བཅས་གསུང་མཐར་རིགས་ལྔ་མཁའ་འགྲོའི་བསྡུའི་མཆོད་པ་གསུམ་སྔགས་མཆོད། བསྟོད་པ་ཧྲཱིཿ ཞལ་གཅིག་སྤྱན་གསུམ། ནོངས་བཤགས་ནས་བསྡུ་ལྡང་བར་སྔར་ལྟར་

【汉语翻译】
关于瑜伽母五尊的外修以嗡(藏文：བཾ，梵文天城体：वं，梵文罗马拟音：vaṃ，汉语字面意思：嗡)生起，内修以舍(藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：舍)生起，秘密修持双面如何修持之法，乃是此修行室的惯例传承所记载。在圆满获得灌顶、传承、口诀等之后，从藏历十月上弦初十的晚上开始，首先进行外修之法。在猪女像（绘画或雕塑皆可）前，摆设本尊朵玛五份、装饰齐全、净水两份以及供品等。准备好会供前供、内供、手鼓、铃铛等，首先如第八世所作，对上师三尊进行身赞和祈请。然后进行从自生咒（ཤམ་）中生起的甘露加持。如此进行前供之后，从聚集资粮田到发菩提心之间，按照仪轨进行，据说自生本尊可以与本尊引导、念诵、观修相结合。进入自性空等。念诵三嗡(藏文：ༀ，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡)作为正行，并在每座结束时稍微念诵。每座结束时，摇铃，发出清晰的声音，念诵百字明、依怙主心咒等共同关联的内容。注：会供、补阙。用手鼓和铃铛详细进行，如其中所说，从供养、赞颂到收摄升华。从第二天开始，每天必须安排三座，早座从上师三尊祈请、甘露前供加持开始。每座结束时，摇铃，发出清晰的声音等，所有都如上进行。供赞，对诸佛之身等。薄伽梵母，颜色形状美好。在脐轮的中央位置和间隙中，主尊眷属咒语末尾加上三个字，以此供养内供和玛当给秘密供养，献朵玛。祈请宽恕。随顺有无依凭，进行迎请安住。吉祥收摄升华。从供养加持等开始，早座结束。午座从皈依开始。座末进行供赞。肉团食子的金刚亥母。四种酒。唉玛吙，稀有奇哉。上师佛陀。具吉祥之薄伽梵。秘密咒语供养次第如前。朵玛供养等如前。晚座在座末进行会供和补阙，用手鼓和铃铛等，在念诵结束时，五部空行母的聚集供养三种咒语供养。赞颂舍(藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：舍)，一面三眼。从忏悔罪过到收摄升华，如前。

【英语翻译】
Concerning the outer practice of the five Yogini deities, it is generated from vaṃ (藏文：བཾ，梵文天城体：वं，梵文罗马拟音：vaṃ，汉语字面意思：嗡). The inner practice is generated from hrīḥ (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：舍). The method of practicing the secret practice of the two faces is recorded according to the tradition of this practice room. After fully receiving empowerments, transmissions, and instructions, starting from the evening of the tenth day of the waxing moon in the tenth month of the Tibetan calendar, the first practice is the outer practice. In front of the image of Vajravarahi (either painted or sculpted), arrange five complete sets of tormas for the yidam, adorned with ornaments, two portions of pure water, and offerings. Prepare the preliminary tsok offering, inner offering, hand drum, and bell. First, as composed by the Eighth (Karmapa), offer praises and prayers to the three supreme ones. Then, perform the blessing of the nectar that arises from the syllable sham (ཤམ་). After making the preliminary offering in this way, from the accumulation of the field of merit to the generation of bodhicitta, proceed according to the ritual. It is said that the self-generation deity can be combined with the deity visualization, recitation, and meditation. Enter into svabhava, etc. Recite three oṃs (藏文：ༀ，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡) as the main practice, and recite a little at the end of each session. At the end of each session, ring the bell, make clear sounds, and recite the Hundred Syllable Mantra, the heart mantra of the protector, and other related content. Note: Tsok offering and fulfillment. Perform extensively with the hand drum and bell, as described therein, from offering and praise to dissolution and rising. Starting from the next day, it is necessary to arrange three sessions each day. Begin the morning session with prayers to the three supreme ones, nectar preliminary offering, and blessings. At the end of each session, ring the bell, make clear sounds, etc., and do everything as above. Offerings and praises, to the body of the Buddhas, etc. Blessed Mother, color and shape are excellent. In the central location and intervals of the navel chakra, add three syllables to the end of the mantras of the main deity and retinue, and offer the inner offering and Matangi secret offering, and offer tormas. Request forgiveness. According to whether there is a support or not, perform the welcoming and abiding. Auspicious dissolution and rising. From offering blessings, etc., the morning session ends. The afternoon session begins with taking refuge. At the end of the session, offer praises. Vajravarahi of the great meat tsok. Four kinds of alcohol. Emaho, how wondrous and amazing. Guru Buddha. Blessed One with glory. The secret mantra offering sequence is as before. Torma offerings, etc., are as before. In the evening session, at the end of the session, perform the tsok and fulfillment, with hand drum and bell, etc. At the end of the recitation, offer the gathering offering of the five families of dakinis, the three mantra offerings. Praise hrīḥ (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：舍), one face, three eyes. From confessing sins to dissolution and rising, as before.

============================================================

==================== 第 16 段 ====================
【原始藏文】
གྱིས་གྲུབ་བོ། །དེ་ལྟར་ཐུན་གསུམ་ཆགས་འཕྲི་མེད་པ་ཟླ་བ་༢ ཀྱིས་ༀ་གསུམ་མ་
འབུམ་ཕྲག་བཞི་བསྙེན་དགོས་པས་ཐུན་རེ་ལ་སྟོང་ཕྲག་གཉིས་དང་ཉིས་བརྒྱ་ལྷག་ཙམ་འགྲོ་ངེས་ཀྱིས་བཟླའོ། ༈ །གཉིས་པ་ནང་སྒྲུབ་ནི་ལོ་གཉིས་པའི་ཟླ་བ་དང་པོའི་ཡར་ངོའི་ཚེས་བཅུའི་དགོང་མོ་ནས་དབུ་བརྩམ་བཅའ་བཤམ་དང་ཡོ་བྱད་དགོས་རིགས་རྣམས་སྔར་ཕྱི་སྒྲུབ་ཏུ་སྨོས་པ་ལྟར་དང་། འདོན་བྱའི་རིགས་ཐུན་སོ་སོའི་ཐོག་མཐའ་རྣམས་ཕྱི་སྒྲུབ་ཇི་ལྟ་བ་ལ། མི་འདྲ་བའི་ཁྱད་པར་སྒོ་མཚམས་སྤྲོས་པ་ནས་བཟླས་པའི་བར་གྱི་འདོན་ཆ་རྣམས། ལྷ་ཁྲིད་ཀྱི་ཁོག་དབུབ་ཆོ་ག་དང་སྦྲག་འདོན་ནས། ཐུན་མཐར་བདུད་རྩི་ལག་མཆོད་དང་གཏོར་འབུལ། མཐར་རྗེས་ཆོག་མཆོད་བསྟོད་བཅས། ཐུན་རེ་རེ་བཞིན་གཞན་ཁྱད་མེད་སྐྱེད་པའི་གསལ་སྣང་ལ་གོམས་ནས་རིམ་པར་བཞིན་ཐུན་མོང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་བཟླས་པ་རྣམས་ལས་སྦྱོར་གྱི་སྔགས་ཀྱང་ཐུན་མཐར་ཅུང་ཟད་རེ་བཟླའོ། ༈ །ཟླ་བ་ལྔ་པའི་ཚེས་བཅུ་ཕག་མོའི་སྒྲུབ་མཆོད་འཚོགས་དགོས་པའི་བཅའ་བཀོད་ལེགས་པར་གྲུབ་ནས། ཉིན་དང་པོ་བདུད་རྩི་བྱིན་རླབས་
ཚར། ༢ ཕྱི་མ་ཚར་རེ། དེ་ནས་གཞུང་བཞིན་ལ། བདག་བསྐྱེད་བསྙེན་པའི་མགོར་ལྷ་ཁྲིད་ནང་གི་ཕྲེང་བ་བྱིན་རླབས་སྒྲུབ་མཆོད་མ་གྲོལ་བར་ཉིན་བཞིན་སྦྱར་དགོས། བདག་བསྐྱེད་དང་བུམ་བསྐྱེད་གཉིས་ལ་བསྙེན་པ་སྟོང་རེ ་མཚམས་ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་མདུན་བསྐྱེད་བསྙེན་པ་སྟོང་༣ ངག་བཅད། ཇ་གསོལ་རེས་བྱ། དེ་ནས་གཞུང་བཞིན། མཆོད་བཞི་བསྟོད་བཞི་ལྷར་གསལ་བའི་ཞལ་དུ་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་བར། དེ་ནས་ཚོགས་འདོན་པའི་རིགས་ལྔ་མཁའ་འ གྲོའི། ཡིད་ལ་འདོད་པ་ཀུན་འགྲུབ་མཛོད། བསྐང་བ་འདོན་མཐར་ལས་རྡོར་གྱིས་སློབ་དཔོན་ཁོ་ན་ལ་ཚོགས་དྲངས། ཞབས་བརྟན་ཤླཽཀ་བརྗོད་ལྷག་མ་བླང་ནས་བརྗོད། ཡང་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་སྐྱབས་འགྲོ་ཚར་༡ གིས་སྔ་ཚོགས་གྲོལ། གུང་སེང་། ཚོགས་དང་གཏོར་མ་བཅའ་བཤམ་གྲུབ་ནས་ཡར་འཚོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ཚར་༡༡ ནས་བ རྩམ་གོང་ལྟར་ལ། ཚོགས་རྒྱས་པའི་རིགས་ལྔ་ནག་འགྲོས་གཏོར་འབུལ་སྐབས་གསང་སྔགས་ནང་གཏོར་
གྱི་བླ་བརྒྱུད་སྦྱར། ཕག་མོའི་བསྐང་བ་དང་མ་དག་མའི་མཐར་ཚོགས་འཁོར་དྲངས། ཞབས་བརྟན་རིགས་འདོན། ལྷག་མའི་མཐར་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་སྐྱབས་འགྲོ་ཚར། ༡༥ ཕྱི་ཚོགས་གྲོལ། གཏོར་བསྔོས་ཚོགས་དགོས། དགོང་ཐུན་ཡར་འཚོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ནས་བརྩམ་ཏེ་གོང་ལྟར། ཚོགས་བསྡུས་པ་ལྷག་མ་རྗེས་ཆོག་བཀྲ་ཤིས་བཅས་མཐའ་དབྱུང་། དེ་ལྟར་ཉིན་ལྔ་

【汉语翻译】
完成。 这样，三个时段无增减地，用2个月的时间念诵四百万遍嗡（藏文：ༀ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）、阿（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿）、吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）三字，每个时段必须念诵两千二百多遍。 其次，内修从第二年的第一个月的初十晚上开始，布置和所需物品等如前外修中所述。 念诵的内容，每个时段的开头和结尾与外修相同。 不同的特点是，从门禁的陈设到念诵之间的念诵部分，与引导本尊的仪轨相结合念诵，时段结束时进行甘露手供和朵玛供养，最后是后行仪轨的供赞等。 每一个时段都要习惯于观想无别增长的光明，然后依次念诵共同和不共同的念诵，在每个时段的结尾也要稍微念诵一些事业咒。 到了五月的初十，必须圆满完成金刚亥母的修供，布置完毕后，第一天加持甘露，念诵两遍，第二天念诵一遍。 之后按照仪轨进行。 在自生本尊的念诵开始时，必须每天加入引导本尊中的念珠加持，直到修供结束。 自生本尊和瓶生本尊的念诵各一千遍时，休息沐浴。 上午会供，前方陈设本尊，念诵三千遍，禁语。 轮流喝茶。 之后按照仪轨进行。 四供养和四赞颂，在明观本尊的面前念诵嗡（藏文：ༀ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）、阿（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿）、吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）。 然后念诵会供的五种，空行母的，心中所愿皆能成就。 念诵圆满后，由金刚上师单独为上师献会供。 念诵祈请文，取剩余物念诵。 再次从供养加持开始，念诵一遍皈依，上午会供结束。 中午休息。 会供和朵玛布置完毕后，上午会供从念诵十一遍皈依开始，如前进行。 会供广大的五种，黑色方式，朵玛供养时加入密咒内朵玛的传承上师。 在金刚亥母的圆满和不净的结尾进行会供轮。 念诵祈请文。 剩余物的结尾，供养加持皈依。 念诵十五遍，下午会供结束。 朵玛回向会供。 晚上时段，从上午会供皈依开始，如前进行。 会供简略，剩余物后行仪轨吉祥等结束。 这样进行五天。

【英语翻译】
Completed. Thus, without any increase or decrease in the three sessions, four million recitations of Om (Tibetan: ༀ, Sanskrit Devanagari: ओ, Sanskrit Romanization: oṃ, Chinese literal meaning: Om), Ah (Tibetan: ཨཱཿ, Sanskrit Devanagari: आः, Sanskrit Romanization: āḥ, Chinese literal meaning: Ah), and Hum (Tibetan: ཧཱུྃ, Sanskrit Devanagari: हूँ, Sanskrit Romanization: hūṃ, Chinese literal meaning: Hum) must be accomplished in 2 months, with each session requiring a definite recitation of over two thousand two hundred times. Secondly, the inner practice begins on the evening of the tenth day of the first month of the second year, with the arrangements and necessary items as described in the previous outer practice. The recitation materials, the beginning and end of each session, are the same as the outer practice. The difference lies in the recitation parts from the elaboration of the door retreat to the recitation, which are recited in conjunction with the ritual of guiding the deity. At the end of the session, nectar hand offerings and torma offerings are made, followed by the concluding rituals of praise and so on. In each session, one should become accustomed to the clear appearance of increasing light without any difference, and then gradually recite the common and uncommon recitations. At the end of each session, a small portion of the activity mantra should also be recited. On the tenth day of the fifth month, the Vajravarahi practice and offering must be completed, and after the arrangements are well prepared, the first day is for blessing the nectar, reciting twice, and the next day reciting once. Then proceed according to the text. At the beginning of the self-generation deity's recitation, the blessing of the rosary from the deity guidance must be added daily until the practice offering is completed. For the self-generation deity and the vase-generation deity, take a bath break after each thousand recitations. Morning assembly, the deity is set up in front, recite three thousand times, and maintain silence. Tea is served in turns. Then proceed according to the text. Four offerings and four praises, recite Om (Tibetan: ༀ, Sanskrit Devanagari: ओ, Sanskrit Romanization: oṃ, Chinese literal meaning: Om), Ah (Tibetan: ཨཱཿ, Sanskrit Devanagari: आः, Sanskrit Romanization: āḥ, Chinese literal meaning: Ah), and Hum (Tibetan: ཧཱུྃ, Sanskrit Devanagari: हूँ, Sanskrit Romanization: hūṃ, Chinese literal meaning: Hum) in the face of the clearly visualized deity. Then recite the five types of assembly offerings, may all desires of the Dakinis be fulfilled. After reciting the fulfillment, the Vajra Master alone offers the assembly to the teacher. Recite the prayer for long life, take the leftovers and recite. Again, starting from the blessing of the offerings, recite the refuge once, and the morning assembly ends. Noon break. After the assembly and torma are arranged, the morning assembly starts from reciting the refuge eleven times, and proceeds as before. The five types of extensive assembly, the black method, during the torma offering, add the lineage masters of the inner torma of the secret mantra. At the end of the Vajravarahi fulfillment and the impure, conduct the assembly circle. Recite the prayer for long life. At the end of the leftovers, offering blessing refuge. Recite fifteen times, and the afternoon assembly ends. Torma dedication assembly is required. Evening session, starting from the morning assembly refuge, proceed as before. The assembly is brief, and the leftovers, concluding rituals, auspiciousness, etc., are concluded. Thus, it is done for five days.

============================================================

==================== 第 17 段 ====================
【原始藏文】
དྲུག་བདུན་སོགས་མི་གྲངས་དང་བསྟུན་དགོས་ཀྱང་ཕྱི་དུས་ཞག་བདུན་བྱེད་པའི་སྒྲུབ་པ་དངོས་གཞི་རྗེས་མ་ཉིན་གསུམ་མདུན་བསྐྱེད་བསྙེན་པའི་སྐབས་ཧ་རི་ནི་ས་ཅན་དེ་ཅུང་ཟད་རེ་གཏང་དགོས། སྦྱིན་སྲེག་གི་སྔ་རོལ་ཉིན་གཅིག་ལ་ཡམ་ཤིང་དཀྲིག །ཉིན་གཅིག་ལ་མེ་ཐབ་བཅའ། སྲེག་རྫས་བསྡུ་རྒྱུ་སོགས་དགོས། འདོན་པ་ཅུང་ཐུང་བར་བྱ། ༈ སྦྱིན་བསྲེག་ཉིན་གསུམ་ལ་སྔ་བར་འཚོགས་ནས ། བདག་མདུན་བུམ་གསུམ། མཆོད་བཞི་བསྟོད་བཞི་བཅས་ཚོགས་ཐེངས་གཅིག་གིས་གྲོལ་བར་བྱ། སྦྱིན་སྲེག་འདོན་ལུགས་གཞུང་གསལ་ལྟར་ལ་སྒྲུབ་
ཁང་དུ་བསྙེན་པའི་ཁ་སྐོང་དབང་གི་ཅུང་མི་འདྲ་བའི་ཁྱད་པར་ནི། འདས་མ་འདས་གཉིས་ཀ་ལ་ལྷ་སྔགས་དང་རྫས་སྔགས་གཉིས་སྦྲེལ་ནས་གྲངས་གསོག་དགོས། ཤིང་ཏོག་མཐར་ལྷ་སྔགས་དང་། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ་ཧ་རི་ནི་ས་ས་པཱ་རི་བ་ར་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཏགས་པ་རྫས་སྤུངས་མི་རེའི་ཉིན་གསུམ་རེ་ལ་བསྙེན་པའི་བཅུ་ཆ་འགྲོ་དགོས་གསུང་། རྫས་སྤུངས་དང་པོ། སློབ་དཔོན་རིམ་བཞིན་དབུ་མཛད་ནས་མཆོད་གཡོག་བར་རེ་མོས་ཀྱིས་འབུལ་ནས་གྲངས་གསོག །མཐར་སློབ་དཔོན་གྱིས་ཅུང་ཟད་འབུལ་མཐར། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་དམ་པའི་ཆོས་ལྡན་བསམ་སྦྱོར་ལ་སོགས། འདོད་གསོལ། ཕྱོགས་དུས་ཀུན་ན་འཇམ་གཉེན་སོགས། ན་བཟའ་འབུལ། སྨན་སྣ་འབུལ། མཐར་ཁྲུས་གསོལ་བྱ་དགོས། ཕྱིན་ཆད་གཞུང་ལྟར་མཐའ་དབྱུང་། དེ་ནས་ཡར་འཚོགས་ཚོགས་ཕྱིན་ཆོ་གའི་མཐའ་དབྱུང་ནས་གྲོལ། གཏོར་བསྔོས་འཚོགས། ༈ བདག་འཇུག་ཉིན་གསུམ་ལྔ་ནང་བྱས་ན། བདག་མདུན་བུམ་གསུམ་བསྙེན་པ་སྟོང་
ཚོ་རེ། དབང་བདག་འཇུག་བཅས་མཐར་ཚོགས་བསྡུས་པ་ལྷག་མ་བཅས་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་སྐྱབས་འགྲོ་ཚར་༡ ནས་གུང་སེང་གཏོར་མ་བཤམ། ཕྱི་དྲོ་ཡར་འཚོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ནས་བརྩམ་ཚོགས་ཐེངས་གཉིས་ཀྱིས་བཞུང་བཞིན་ཚར་༡ གིས་བདག་འཇུག་བཅས་ཉིན་རེ་ཚར་གསུམ་རེ་སྤྱི་འགྲོ་ལྟར་རོ། །གཏོར་བསྔོས་འཚོགས། དགོང་ཐུན་གྲྭ་ཁང་ནང་དུ་གཅད། སྦྱིན་སྲེག་སྐབས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ། ༈ །གྲོལ་ཉིན་སྔ་དྲོ་ཚར་༡ གིས་བདག་འཇུག་སློབ་དཔོན་གྱི་ཕྱག་ལེན་བཅས་མཐའ་རྒྱས་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ། །འདི་ནས་བརྩམ་སྔོན་འགྲོའི་མཇུག་ཏུ་ཕག་མོའི་བསྒོམ་བཟླས་མ་ཆག་པ་བྱ་དགོས། གསང་སྒྲུབ་ཞལ་གཉིས་མ་སྐབས་འདིར་ཕྱག་བཞེས་སུ་མི་མཛད་པས་སླར་ཧེ་རུ་ཀའི་ང་རྒྱལ་དུ་འཕོས་ནས། བདེ་མཆོག་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་རྒྱུན་ཁྱེར་ཐོག་ནས་ཞག་བདུན་དུ་ཡིག་བདུན་འབུམ་ཕྲག་གསུམ་བསྙེན་པས་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ། 

【汉语翻译】
虽然要根据六个或七个人等的人数来定，但在外期做七天的实修之后，后三天前置生起次第念诵的时候，哈日尼萨（藏文：ཧ་རི་ནི་ས་ཅན་）要稍微地放下。火供的前一天要缠绕杨树枝，一天要准备火炉，需要收集焚烧物等。念诵要稍微短一些。然后火供三天，早中晚聚集，本尊、前置、三瓶，四供四赞等一次集会就结束。火供的念诵方式按照仪轨明示的那样，在修行房里念诵的补充灌顶稍微不同的特点是，过去和未来都要将本尊咒和物咒两者结合起来计数。最后木果加上本尊咒，以及嗡 班匝 贝若匝尼 耶 啥日尼萨 萨 巴日哇ra 嗡 阿 吽（藏文：ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ་ཧ་རི་ནི་ས་ས་པཱ་རི་བ་ར་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ།，梵文天城体：ॐ वज्र वैरोचनी ये हरिनि स स पारिवार ॐ आः हूँ，梵文罗马拟音：oṃ vajra vairocanī ye hari ni sa sa pārivāra oṃ āḥ hūṃ，汉语字面意思：嗡，金刚，毗卢遮那，耶，哈日尼萨，萨，眷属，嗡，阿，吽）加上，说是每个人三天要完成念诵的十分之一。第一个物堆，从上师开始依次到供事者之间轮流供养来计数。最后上师稍微供养后，我们师徒具有清净的意乐等，祈愿，在一切时处，寂静调柔等，献上衣服，献上药物，最后要进行沐浴。之后按照仪轨结束，然后再次集会，结束会供仪轨后结束。朵玛供养集会。如果自入三天或五天内完成，本尊前置三瓶念诵一千组。灌顶自入等最后会供剩余供品等供养加持后，皈依一次，然后休息，摆放朵玛。下午再次集会，从皈依开始，按照仪轨两次会供，一次自入等，每天三次按照通常的规矩进行。朵玛供养集会。晚课在寺院内进行。火供的时候也一样。结束那天早上一次自入，加上上师的仪轨等圆满完成。从这之后，在加行的结尾，猪母的观修念诵不能间断。秘密修法双面的时候，这里不进行修持，再次转移到嘿热嘎的慢，从胜乐金刚俱生开始，七天念诵七字三百万就圆满完成了。

【英语翻译】
Although it should be determined according to the number of people, such as six or seven, after doing the actual practice of seven days in the outer period, when reciting the preliminary generation stage for the next three days, Hari Nisa (Tibetan: ཧ་རི་ནི་ས་ཅན་) should be put down a little. The day before the fire puja, the poplar branches should be wrapped, and the stove should be prepared one day, and the burning materials should be collected. The recitation should be a little shorter. Then, for three days of fire puja, gather in the morning, noon, and evening, and the main deity, preliminary, three vases, four offerings, four praises, etc., will be completed in one gathering. The recitation method of the fire puja is as stated in the ritual text. The slightly different feature of the supplementary empowerment recited in the practice room is that both the past and the future must combine the deity mantra and the substance mantra to count the number. Finally, add the deity mantra to the wooden fruit, and oṃ vajra vairocanī ye hari ni sa sa pārivāra oṃ āḥ hūṃ (Tibetan: ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ་ཧ་རི་ནི་ས་ས་པཱ་རི་བ་ར་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ།, Sanskrit Devanagari: ॐ वज्र वैरोचनी ये हरिनि स स पारिवार ॐ आः हूँ, Sanskrit Romanization: oṃ vajra vairocanī ye hari ni sa sa pārivāra oṃ āḥ hūṃ, Literal Chinese meaning: Om, Vajra, Vairochana, Ye, Hari Nisa, Sa, Retinue, Om, Ah, Hum), it is said that each person must complete one-tenth of the recitation in three days. For the first substance pile, starting from the master, the offerings are made in turn to the attendants to count the number. Finally, after the master makes a slight offering, we, the master and disciples, have pure intention and joy, etc., pray, in all times and places, peaceful and gentle, etc., offer clothes, offer medicine, and finally bathe. After that, end according to the ritual text, and then gather again, end the assembly offering ritual and end. Torma offering assembly. If self-entry is completed within three or five days, the main deity, preliminary, and three vases will be recited in a thousand sets. After the empowerment and self-entry, the remaining offerings of the final assembly offering, etc., are offered and blessed, take refuge once, then rest, and arrange the torma. Gather again in the afternoon, starting from taking refuge, perform two assembly offerings according to the ritual text, one self-entry, etc., three times a day according to the usual rules. Torma offering assembly. Evening class is held in the monastery. It is the same during the fire puja. On the morning of the last day, one self-entry, plus the master's ritual, etc., are completed perfectly. From then on, at the end of the preliminary practice, the practice and recitation of the Vajravarahi must not be interrupted. During the secret practice of the two-faced one, this is not practiced here, and it is transferred again to the pride of Heruka. Starting from Hevajra Sahaja, the recitation of the seven-syllable mantra for three million times in seven days is perfectly completed.

============================================================

==================== 第 18 段 ====================
【原始藏文】
།སྒྲུབ་མཆོད་སྦྱིན་སྲེག་བདག་འཇུག་རྣམས་ཞག་གྲངས་བྱེད། སྒྲུབ་གྲྭ་མི་མགོ་གྲངས་ཀྱིས་ཞག་
གྲངས་དང་བསྟུན་དགོས། ཞག་གྲངས་ཇི་བབས་དཔྱད་དགོས་པ་ལས་འདིར་སྨོས་པ་ས་བཅད་ཙམ་ལས་ངེས་པ་མེད་དོ། ༈ །དེ་འཕྲལ་ནས་ཟབ་ལམ་ནཱ་རོ་ཆོས་དྲུག་གི་སྔོན་འགྲོ་ནས་བརྩམ་ཏེ་ཡིག་ཆ་བདུད་རྩི་སྙིང་ཁུ་ལྟར་ཉམས་ལེན་ཀྱི་ཞིབ་ཁྲིད་རིམ་གྱིས་བྱེད་བཞིན་སྔོན་འགྲོ་བཞི་སྦྱོར་རྣམས་ཞག་བདུན་རེ་དངོས་གཞི་ལམ་གྱི་རྩ་བ་གཏུམ་མོ་གདམས་པ་ལ་སྟོང་ར་རྩ་རླུང་སྦྱངས་བ་གསུམ་བདུན་གཉིས། ཐིག་ལེ་སྦྱངས་བ་བདུན་གཅིག །གཏུམ་མོ་བདུན་གཅིག་སྒོམས། འདི་ནས་བརྩམ་ལུས་སྦྱོང་འཁྲུལ་འཁོར་རྣམས་ཀྱང་ཟླ་བ་གཅིག་བར་ཡོངས་རྫོགས་དང་། ༈ འཁྲུལ་འཁོར་དང་པོ་ཁྲིད་ཉིན་ས་གཞི་བྱིན་རླབས་བསྡུས་པ། སངས་རྒྱས་ཆོས་ཚོགས་ནས་བརྩམ་མཎྜལ་འབུལ། བདག་གི་དགེ་བའི་སོགས། ལ་ལཱ་ར་ས་སོགས་གོང་མ་རྣམས་གསུམ་གསོལ་འདེབས། རྙེད་བཀུར་ཆོས་བརྒྱད། ཆོས་དྲུག་སྔོན་འགྲོ་ཡོངས་རྫོགས། ཆོས་དྲུག་གསོལ་འདེབས་རྒྱས་བསྡུས་གཉིས། ཀྱེ་མ་ཕ་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་སོགས། ༈
དུས་རྒྱུན་ཆོས་དྲུག་སྔོན་འགྲོ་ཡོངས་རྫོགས། ཀྱེ་མ་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་སོགས། རྗེ་སྐྱབས་གསུམ་སོགས་ལ་འཇུག །མཐར་གཉུག་མའི་ཤེས་སོགས། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་རིགས་བདག །བདག་གཞན་དུས་གསུམ། བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བཅས་ཀྱིས་གྲོལ། དེ་མཚམས་ཆ་ལྔར་དགོས་པ་ཉིན་རེ་བཞིན་མ་ཆགས་པར་སྒྲུབ་པ་མ་གྲོལ་བར་བྱ་དགོས། དེ་ནས་ལམ་གྱི་གཞི་མ་སྒྱུ་ལུས། ལམ་གྱི་དྲོད་ཚད་རྨི་ལམ། ལམ་གྱི་སྙིང་པོ་འོད་གསལ་ཏེ། རྩ་བའི་ཆོས་བཞི་ལ་ཟླ་བ་རེ་རེ། ལམ་གསུམ་བར་དོ། ལམ་གྱི་བློ་ཆོད་འཕོ་བ་སྟེ་ཡན་ལག་གི་ཆོས་གཉིས་སྔ་མ་བདུན་གཅིག ཕྱི་མ་བདུན་གཉིས། འདི་སྐབས་གསང་མཆོག་མ་དང་། གནམ་ཆོས་འོད་འཕོ་དང་སྦྲག་ནས་སྦྲེལ་བདུན་གཅིག །མཐར་ཚེ་སྒྲུབ་ཀྱི་བསྒོམ་བཟླས་ཅུང་ཟད་ཀྱིས་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་རྫོགས་རིམ་གྱི་ཉམས་ལེན་རྣམས་རྫོགས་པར་བགྱིད་པ་ལ། ཉིན་རེ་རེའི་ཁོངས་སུ་ཉམས་སུ་བཞེས་ཚུལ། ཐོག་མར་ཐོར་ཐུན་སྐབས་ཕྱག་ཆེན་སྔོན་འགྲོ་རྫོགས་པར་གདོན། ཕག་མོའི་བསྒོམ་
བཟླས་མཐར་སྟོང་ར་སྒོམས། རླུང་འབུད་པ་དགུ་ཕྲུགས་འབུད་ཚུལ། དྭགས་པོ་བཀྲ་རྣམ་ཀྱི་ཆོས་དྲུག་ལྟར་བྱེད། བུམ་ཅན་ཉེར་གཅིག །དེ་ནས་གཏུམ་མོ་བསྒོམ། གཏུམ་མོའི་མེ་དམིགས་ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བའི་སྐབས་འདིར་དྲོད་ཚད་སྐྱེ་བར་གལ་ཆེ་བས་རང་ཉམས་དང་བསྟུན་ཏེ་སྒོམ་མཐར་གཉུག་མའི་ཤེས་པ་ཅི་ནུས་སུ་སྐྱོང་ང

【翻译解析失败】
```json
{
  "original_tibetan": "།སྒྲུབ་མཆོད་སྦྱིན་སྲེག་བདག་འཇུག་རྣམས་ཞག་གྲངས་བྱེད། སྒྲུབ་གྲྭ་མི་མགོ་གྲངས་ཀྱིས་ཞག་\nགྲངས་དང་བསྟུན་དགོས། ཞག་གྲངས་ཇི་བབས་དཔྱད་དགོས་པ་ལས་འདིར་སྨོས་པ་ས་བཅད་ཙམ་ལས་ངེས་པ་མེད་དོ། ༈ །དེ་འཕྲལ་ནས་ཟབ་ལམ་ནཱ་རོ་ཆོས་དྲུག་གི་སྔོན་འགྲོ་ནས་བརྩམ་ཏེ་ཡིག་ཆ་བདུད་རྩི་སྙིང་ཁུ་ལྟར་ཉམས་ལེན་ཀྱི་ཞིབ་ཁྲིད་རིམ་གྱིས་བྱེད་བཞིན་སྔོན་འགྲོ་བཞི་སྦྱོར་རྣམས་ཞག་བདུན་རེ་དངོས་གཞི་ལམ་གྱི་རྩ་བ་གཏུམ་མོ་གདམས་པ་ལ་སྟོང་ར་རྩ་རླུང་སྦྱངས་བ་གསུམ་བདུན་གཉིས། ཐིག་ལེ་སྦྱངས་བ་བདུན་གཅིག །གཏུམ་མོ་བདུན་གཅིག་སྒོམས། འདི་ནས་བརྩམ་ལུས་སྦྱོང་འཁྲུལ་འཁོར་རྣམས་ཀྱང་ཟླ་བ་གཅིག་བར་ཡོངས་རྫོགས་དང་། ༈ འཁྲུལ་འཁོར་དང་པོ་ཁྲིད་ཉིན་ས་གཞི་བྱིན་རླབས་བསྡུས་པ། སངས་རྒྱས་ཆོས་ཚོགས་ནས་བརྩམ་མཎྜལ་འབུལ། བདག་གི་དགེ་བའི་སོགས། ལ་ལཱ་ར་ས་སོགས་གོང་མ་རྣམས་གསུམ་གསོལ་འདེབས། རྙེད་བཀུར་ཆོས་བརྒྱད། ཆོས་དྲུག་སྔོན་འགྲོ་ཡོངས་རྫོགས། ཆོས་དྲུག་གསོལ་འདེབས་རྒྱས་བསྡུས་གཉིས། ཀྱེ་མ་ཕ་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་སོགས། ༈\nདུས་རྒྱུན་ཆོས་དྲུག་སྔོན་འགྲོ་ཡོངས་རྫོགས། ཀྱེ་མ་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་སོགས། རྗེ་སྐྱབས་གསུམ་སོགས་ལ་འཇུག །མཐར་གཉུག་མའི་ཤེས་སོགས། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་རིགས་བདག །བདག་གཞན་དུས་གསུམ། བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བཅས་ཀྱིས་གྲོལ། དེ་མཚམས་ཆ་ལྔར་དགོས་པ་ཉིན་རེ་བཞིན་མ་ཆགས་པར་སྒྲུབ་པ་མ་གྲོལ་བར་བྱ་དགོས། དེ་ནས་ལམ་གྱི་གཞི་མ་སྒྱུ་ལུས། ལམ་གྱི་དྲོད་ཚད་རྨི་ལམ། ལམ་གྱི་སྙིང་པོ་འོད་གསལ་ཏེ། རྩ་བའི་ཆོས་བཞི་ལ་ཟླ་བ་རེ་རེ། ལམ་གསུམ་བར་དོ། ལམ་གྱི་བློ་ཆོད་འཕོ་བ་སྟེ་ཡན་ལག་གི་ཆོས་གཉིས་སྔ་མ་བདུན་གཅིག ཕྱི་མ་བདུན་གཉིས། འདི་སྐབས་གསང་མཆོག་མ་དང་། གནམ་ཆོས་འོད་འཕོ་དང་སྦྲག་ནས་སྦྲེལ་བདུན་གཅིག །མཐར་ཚེ་སྒྲུབ་ཀྱི་བསྒོམ་བཟླས་ཅུང་ཟད་ཀྱིས་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་རྫོགས་རིམ་གྱི་ཉམས་ལེན་རྣམས་རྫོགས་པར་བགྱིད་པ་ལ། ཉིན་རེ་རེའི་ཁོངས་སུ་ཉམས་སུ་བཞེས་ཚུལ། ཐོག་མར་ཐོར་ཐུན་སྐབས་ཕྱག་ཆེན་སྔོན་འགྲོ་རྫོགས་པར་གདོན། ཕག་མོའི་བསྒོམ་\nབཟླས་མཐར་སྟོང་ར་སྒོམས། རླུང་འབུད་པ་དགུ་ཕྲུགས་འབུད་ཚུལ། དྭགས་པོ་བཀྲ་རྣམ་ཀྱི་ཆོས་དྲུག་ལྟར་བྱེད། བུམ་ཅན་ཉེར་གཅིག །དེ་ནས་གཏུམ་མོ་བསྒོམ། གཏུམ་མོའི་མེ་དམིགས་ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བའི་སྐབས་འདིར་དྲོད་ཚད་སྐྱེ་བར་གལ་ཆེ་བས་རང་ཉམས་དང་བསྟུན་ཏེ་སྒོམ་མཐར་གཉུག་མའི་ཤེས་པ་ཅི་ནུས་སུ་སྐྱོང་ང

============================================================

==================== 第 19 段 ====================
【原始藏文】
ོ་། ༈ །སྔ་ཐུན་ལ་ཆོས་དྲུག་སྔོན་འགྲོའི་ཐར་ཆགས་སུ་འདོན་བསྒོམ་བསྒྲག་པ་ཆོས་དྲུག་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་རྡོ་རྗེ་འཆང་རིང ་མ། བསྡུས་པ་རྗེ་སྐྱབས་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་༢༡ མཐར་དབང་ལེན་བྱ། རྩ་བའི་ཆོས་བཞི་ཡན་ལག་གི་ཆོས་གཉིས་བཅས་སྐབས་དང་བསྟུན་སོ་སོའི་ཉམས་ལེན་གཙོ་བོར་གཞན་རྣམས་བཤལ་སྒོམ་རེ་ཆགས་མེད་དང་། དངོས་གཞི་ཉམས་ལེན་གང་ཡིན་དེ་ཚུལ་བཞིན་དུ་འབད་དེ་བསྒོམ་མཐར་རང་ངོ་སྐྱོང་། ཕྱི་ཐུན་ལ་བདེ་མཆོག་སྐྱབས་སེམས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཆོས་དྲུག་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཟུང་འཇུག་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་སོགས།
གསོལ་འདེབས་བསྡུས་པ་ཇི་ལྟར་འགྲུབ་པ་དང་དབང་ལེན། དེ་ནས་དངོས་གཞིའི་དམིགས་རིམ་གང་ཡིན་རེ་ལ་མཉམ་པར་བཞག ངོ་བོ་སྐྱོང་། ཐུན་མཐར་འཁྲུལ་འཁོར་ལ་འཇུག །སྲོད་ཐུན་ལ་མ་ནམ་བཞི་སྐོར་ནས་ཐུན་བཞི་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་སྐབས་ཞྭ་དམར་པས་མཛད་པའི་བླ་མ་རྒྱང་འབོད་མཐར་ཀར་མཁྱེན་༡༠༨ རེ་བགྲང་། དབང་ལེན་བྱ། ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་གང་ཡིན་རེ་བསྒོམ་མཉམ་པར་འཇོག་མཐར་ལུས་སྦྱིན་བཏང་། ཉལ་ཁ་རྩ་བ་བརྒྱུད་པ་བཅས་པའི་བླ་མ་རྣམས་ལ་རྨི་ལམ་དང་འོད་གསལ་ཟིན་པའི་གསོལ་འདེབས་དྲག་ཏུ་བྱ། འདུན་པ་དང་རླུང་སྦྱོར་གྱི་རྨི་ལམ་དང་འོད་གསལ་གྱི་དམིགས་རིམ་རྣམས་ཡིད་ལ་ངེས་པའི་སྒོ་ནས་མཚན་ཐུན་རིང་པོའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་བསླབ། ཐོ་རངས་འོད་གསལ་ཟུང་འཇུག་གི་སྐུར་ལྡང་བའི་ཚེ་ཐོག་མར་གཉིད་སད་མ་ཐག་ངོ་ཐོག་གི་དྲན་རིག་བཟུང་ནས་དལ ་གཅིག་དེ་ཀའི་ངང་སྐྱོང་། རླུང་འཇམ་པར་ཟུང་འཇུག་གསུམ་ཉེར་གཅིག་ཙམ་བྱ། དེ་ནས་ཐུན་མོང་དང་ཐུན་མིན་གྱི་སྔོན་འགྲོ་
འདོན་བསྒོམ་སོགས་བྱ། ཐུན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐར་བསྔོ་སྨོན་དང་ཐུན་མཚམས་རྣམས་སུ་ཉམས་ལེན་གྱི་རྩིས་ཟིན་པར་བྱའོ། །ལར་རྒྱུན་པར་ཤས་ཆེར་ཉིན་པར་གཏུམ་མོ་དང་སྒྱུ་ལུས། མཚན་མོ་རྨི་ལམ་དང་འོད་གསལ། སྐབས་སྐབས་སུ་བར་དོ་དང་འཕོ་བ་ལ་བསྒོམ་འདྲེས་སྔ་ཚགས་སུ་ཚུད་པ་དང་། ཐབས་ལམ་གྱི་རྫོགས་རིམ་འདི་རྣམས་ལ་བརྟེན་ནས་བརྟན་པ་མ་ཐོབ་བར་དུ་འབད་དགོས་སོ། །གཙོ་བོ་མཉམ་རྗེས་ཀུན་ཏུ་ཕྱག་ཆེན་ཉམས་ལེན་གྱི་རྩིས་དང་མ་བྲལ་བར་ལམ་དུ་ཁྱེར་བ་ནི་གནད་གལ་པོ་ཆེ་ལགས་སོ། ༈ །ལོ་རྗེས་མའི་ཡར་ཚེས་ནང་། རྣལ་འབྱོར་གསང་བ་མཐར་ཐུག་དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་དབང་དངོས་ཕྱི་བའི་ཉིན་གཉིས། ཕྱག་བཞི་པའི་རྗེས་གནང་བཅས་བསྐུར། བསྒྲུབ་དཀྱིལ་ལུང་། རྣམ་བཤད་དང་། ཟིན་བྲིས་ཁྲིད་བྱ

【汉语翻译】
哦！顶礼！清晨修法时，为了无碍地念诵、观修、唱诵六法前行，念诵六法传承的祈请文《金刚持长祈请文》。 简略版是杰仁波切三怙主自性祈请文21遍，最后接受灌顶。 根本四法和支分二法等，根据情况，各自着重修持，其他则作扫式观修，不带贪恋。 认真努力修持任何正行修法，最终证悟自性。下午修法时，以胜乐金刚皈依发心为前导，修持六法上师瑜伽，空乐无别传承祈请文等。
如何成就简略祈请文并接受灌顶。 之后，专注正行的任何观修次第。 证悟自性。 修法结束时，进行拙火。 傍晚修法时，绕行四圈嘛呢旗，在四座修法时，念诵夏玛巴所著的上师遥呼，最后念诵噶玛巴钦诺108遍。 接受灌顶。 观修任何一座修法的正行，专注，最后施身法。 临睡前，强烈祈请根本传承等上师们，以便在梦境和光明中获得证悟。 通过忆念意念和气脉修习的梦境和光明次第，修习漫长夜晚的瑜伽。 黎明时分，当从光明双运之身中醒来时，首先在刚醒来时抓住当下的觉性，保持片刻。 轻柔地进行三界二十一次气脉双运。 之后，进行共同和不共的前行，念诵、观修等。 所有修法结束时，回向发愿，并在修法间隙记录修持的数量。 通常，白天多修拙火和幻身，夜晚修梦境和光明。 有时，将中阴和迁识融入观修中，使其成为日常。 依靠这些道次第，在未获得稳固之前，必须努力。 最重要的是，在行住坐卧中，始终不离大手印修持的记录，并将其融入道中，这是至关重要的。

【英语翻译】
Oṃ! Homage! In the early morning practice, in order to recite, contemplate, and chant the preliminary practices of the Six Dharmas without hindrance, recite the supplication of the Six Dharmas lineage, the "Long Vajradhara Supplication." The abbreviated version is the Je Rinpoche Three Lords of Refuge essence supplication 21 times, and finally receive the empowerment. The four root dharmas and the two branch dharmas, etc., according to the situation, focus on their respective practices, while others are done as sweeping contemplation, without attachment. Diligently practice whatever the main practice is, and ultimately realize one's own nature. In the afternoon practice, with Chakrasamvara refuge and bodhicitta as the preliminary, practice the Six Dharmas Guru Yoga, the union lineage supplication of bliss and emptiness inseparable, etc.
How to accomplish the abbreviated supplication and receive the empowerment. Then, focus on each of the main practice's visualization sequences. Realize one's own nature. At the end of the practice session, engage in tummo. In the evening practice, circumambulate the four mani flags, and during the four sessions of practice, recite the Guru's Distant Call composed by Sharmapa, and finally recite Karma Khyenno 108 times. Receive the empowerment. Contemplate each of the main practices of the session, focus, and finally perform the body offering. Before going to sleep, strongly supplicate the gurus of the root lineage, etc., in order to gain realization in dreams and clear light. Through remembering the dream and clear light sequences of intention and prana practice, practice the yoga of the long night. At dawn, when arising from the body of clear light union, first grasp the immediate awareness upon awakening and maintain it for a moment. Gently perform the union of the three realms twenty-one times. Then, perform the common and uncommon preliminaries, recitation, contemplation, etc. At the end of all practices, dedicate and make aspirations, and record the amount of practice done during the practice intervals. Usually, during the day, mostly practice tummo and illusory body, and at night, practice dreams and clear light. Occasionally, integrate bardo and transference into the contemplation, making it a daily routine. Relying on these stages of the path, one must strive until stability is attained. Most importantly, in all activities, always keep a record of the Mahamudra practice and integrate it into the path, which is of utmost importance.
Furthermore, in the waxing days of the following year, the actual empowerment of the ultimate secret yoga, glorious Chakrasamvara, will be given for two days. The subsequent permission of the four-armed one will also be conferred. The sadhana mandala lung, commentary, and written instructions will be given.

============================================================

==================== 第 20 段 ====================
【原始藏文】
ས་ལ། ཐོག་མར་བར་ཆད་ཞི་བའི་དོན་དུ་ཞག་ཤས་ལ་སྐྱབས་སེམས་ནས་བརྩམ། ཕུར་སོགས་བྱིན་རླབས་བཅས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ་ཞིང་སུམ་བྷ་
ནི་ཅི་ནུས་སུ་བཟླ། ཐུན་མཚམས་རྣམས་སུ་མཁའ་འགྲོའི་སྤྱི་གཏོར་བཏང་ཞིང་བར་ཆད་མི་འབྱུང་བའི་ཕྲིན་བཅོལ་དེ་ལྟར་བཟླས་པ་ཁྲི་ཕྲག་༣ གྲུབ་ནས། དམར་ཕྱོགས་ཀྱི་དགོང་མོའི་ཆར་ཡི་དམ་གྱི་བྲིས་འབུར་གང་རུང་བསྟན་བཀྲམ་པའི་མདུན་དུ་འབུལ་གཏོར་ལྔ་ཚར་རྒྱན་ལྡན་ཆུ་བཞི་ཉེར་སྤྱོད། བདུད་རྩི་རིལ་བུ་དང་ལྡན་པའི་ནང་མཆོད་བཅས་བཤམ། སྔོན་གཏོར། ཚོགས། ཌཱ་དྲིལ་བཅས་ཚོགས་པར་བྱས་ལ། བདུད་རྩི་འབུལ་མྱོང་ནས། བསྡུ་ལྡང་བར་བདག་བསྐྱེད་རྫོགས་པར་བཏང་། དེ་ནས་སེང་ལྡེང་ཕུར་བུ་ཡུངས་ཀར་ཕྱེ་མ་དང་དྲི་བྱུག་པ། ཚོན་རྐུད་དམར་པོ་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་ཅན་བཏགས་པ་གཅིག་འབྲུ་འམ་སྣོད་དུ་བཀོད། རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་མཛད་ཀྱི་སྐུར་བཞེངས། སྟ་གོན་སྐབས་ལྟར། ཕུར་བུ་བྱིན་རླབས་ཕྱོགས་མཚམས་སུ་གདབ་ཚུལ་དང་བཅས། རང་ཉིད་གཡོན་ཕྱོགས་སུ་གདབ། སྲུང་འཁོར་བསྒོམ་པ་བཅས་གྲུབ་ནས། ༈ སྲོད་ཐུན་ལ་བབས་པའི་ཚེ་མཁའ་འགྲོ་གཏོར་ཆེན་བཏང་། དེ་ནས་བཟུང་བདེ་
མཆོག་བསྙེན་པའི་རིམ་པ་ལ་འཇུག་སྟེ། དེ་ཡང་བསྐྱེད་རིམ་དང་ཕྲ་ཐིག་བསྒོམ་ཞིང་བཟླས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། འཁོར་ལུས་བཟླས་པའི་ཁྱད་པར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བཟླས་པའི་སྐབས། སྙིང་པོ་ཉེར་གཅིག་པ་འབུམ་ཕྲག་བཞི། སྤྲོ་བསྡུ་དམ་ཚིག་གི་བཟླས་པའི་སྐབས་ཉེར་སྙིང་ཡིག་བདུན་འབུམ་ཕྲག་བཅུ་གཉིས། ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོ་དང་ཉེ་སྙིང་འཁོར་སྔགས་རྣམས་ཁྲི་བཞི་རེ། ཡེ་ཤེས་དབབ་པའི་སྔགས་ཁྲི་༡ བཟླ། ཟླ་བ་བཞིར་བསྙེན་ལ། ཉི་མ་རེ་རེ་བཞིན་དུ་སྔ་ཐུན་ལ་གསོལ་འདེབས་སྟེང་དག་པ་སོགས། བདུད་རྩི་འབུལ་མྱོང་། སྔོན་གཏོར་བཏང་བ་ནས་བདག་བསྐྱེད་རྫོགས་པར་བཏང་། རླུང་བུམ་ཅན་བདུན་ནམ་ཉེར་གཅིག་སོགས་སྐབས་དང་བསྟུན་ཏེ་ཕྲ་ཐིག་བསྒོམ། སྙིང་པོ་ཡི་གེ་ཉེར་གཅིག་པ་ཁོ་ན་བཟླ་བའི་དངོས་གཞི་དང་། སྤྱིར་དབྱངས་གསལ་བྱེད་སོགས་བརྗོད། ཐུན་མཐར་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས། མཆོག་གཙང་མ་རྡོ་རྗེ་ལྷ་མོ། བསྟོད་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔའ་བོ། བསྡུ་ལྡང་། གཏོར་འབུལ་ཧེ་རུ་ཀའི་ཡིག་
བརྒྱ། གང་ཡང་བདག་བློ། ལྷ་མོ་ཚད་མ། ༀ་ཡོ་ག་ཤུདྷ། ༀ་ཁྱེད་ཀྱི་སེམས་ཅན་སོགས་ཀྱིས། གཏོར་མགྲོན་ཡེ་ཤེས་པ་རང་ལ་བསྡུ། འཇིག་རྟེན་པ་གཤེགས། གོ་ཆ་འགོད། སུམྦྷ་ནིས་སྲུང་། བཀྲ་ཤིས། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་ཐུན་མཚམས་ལ་འ

【汉语翻译】
萨乐。首先，为了平息障碍，从数日的皈依和发心开始。修持以金刚橛等加持作为前行的守护轮，并尽可能地念诵桑巴（སུམ་བྷ་，梵文天城体：सुम्भ，梵文罗马音：sumbha，汉语字面意思：桑巴）。在各座之间，施放空行母的总食子，并念诵不生障碍的嘱托，如此念诵三百万遍后。在红方（藏历）的夜晚，在所展示的任何本尊画像或浮雕前，陈设具有五种圆满装饰的供品食子、四水和受用。摆设具有甘露丸的内供。进行前供、会供、摇动手鼓和铃铛等聚集会众，享用甘露后。在收摄升华之间，圆满进行自生。然后，将檀香木金刚橛涂上芥末粉和香，系上红色彩带和花环，放置在一个谷物或容器中。自己观想成金刚吽（ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马音：hūṃ，汉语字面意思：吽）尊的身相。如前行准备时一样。进行金刚橛加持和在各方位插设的方法等。自己插设在左侧。完成守护轮的修持等后。༈ 当黄昏时分来临时，施放空行母大食子。从那时起，进入胜乐金刚修持的次第。也就是，在生起次第和细微明点修持并念诵的瑜伽中。在观修身坛城念诵的特殊情况下，在智慧念诵时，二十一个字的心咒四百万遍。在展开收摄誓言念诵时，二十一心咒七字十二万遍。佛母的心咒和近心咒以及眷属咒各四万遍。念诵一万遍降伏智慧的咒语。四个月里进行修持，每天早晨的早座上，进行祈请和顶礼等。享用甘露。从施放前供食子开始，到圆满自生。根据情况，修持七次或二十一次等具有宝瓶气的风瑜伽，修持细微明点。将仅仅念诵二十一个字的心咒作为正行，一般而言，念诵元音和辅音等。在座末进行供养加持。胜妙清净金刚佛母。赞颂薄伽梵勇士。收摄升华。食子供养黑汝嘎的百字明。任何自生。佛母量。嗡 瑜伽 秀达（ༀ་ཡོ་ག་ཤུདྷ，梵文天城体：ॐ योग शुद्ध，梵文罗马音：oṃ yoga śuddha，汉语字面意思：嗡 瑜伽 清净）。嗡 您的有情等。将食子宾客智慧尊收摄于自身。世间尊请回。披甲。以桑巴（སུམྦྷ，梵文天城体：सुम्भ，梵文罗马音：sumbha，汉语字面意思：桑巴）守护。吉祥。从供养加持到座间休息

【英语翻译】
Sala. First, in order to pacify obstacles, begin with refuge and bodhicitta for a few days. Practice the protective circle with the blessing of the phurba, etc., as a preliminary, and recite Sumba (སུམ་བྷ་，梵文天城体：सुम्भ，梵文罗马音：sumbha，汉语字面意思：桑巴) as much as possible. In between sessions, offer the general torma of the dakinis and recite the entrustment to prevent obstacles, and after completing 3 million recitations in this way. On the evening of the red side (Tibetan calendar), in front of any displayed painting or relief of the yidam, arrange the offering torma with five complete ornaments, four waters, and objects of enjoyment. Arrange the inner offering with nectar pills. Perform the preliminary offering, tsok, and gather the assembly with damaru and bell, and after experiencing the offering of nectar. Completely perform the self-generation between gathering and dispersing. Then, place a sandalwood phurba smeared with mustard flour and fragrance, tied with a red ribbon and a garland of flowers, in a grain or container. Visualize yourself as the form of Vajra Hum (ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马音：hūṃ，汉语字面意思：吽). As in the preliminary preparation. Perform the phurba blessing and the method of planting in the directions. Plant yourself on the left side. After completing the practice of the protective circle, etc. ༈ When dusk falls, offer the great torma of the dakinis. From then on, enter the stage of Heruka's practice. That is, in the yoga of generation stage and subtle point meditation and recitation. In the special case of reciting the body mandala, during the wisdom recitation, recite the twenty-one syllable mantra four million times. During the expansion and contraction of the samaya recitation, recite the twenty-one syllable seven-letter mantra twelve million times. Recite the mother's heart mantra and near heart mantra and retinue mantra 40,000 times each. Recite the mantra for invoking wisdom 10,000 times. Practice for four months, and each day in the early session, make supplications and purifications, etc. Experience the offering of nectar. From offering the preliminary torma to completing the self-generation. Meditate on the subtle points with seven or twenty-one vase breaths, etc., as appropriate. Take the recitation of only the twenty-one syllable mantra as the main practice, and generally recite vowels and consonants, etc. At the end of the session, perform the offering blessing. Supreme Pure Vajra Goddess. Praise the Bhagavan Hero. Gathering and dispersing. Torma offering Heruka's hundred syllables. Any self-generation. Goddess measure. Om Yoga Shuddha (ༀ་ཡོ་ག་ཤུདྷ，梵文天城体：ॐ योग शुद्ध，梵文罗马音：oṃ yoga śuddha，汉语字面意思：嗡 瑜伽 清净). Om Your sentient beings, etc. Gather the wisdom guests of the torma into oneself. Worldly ones depart. Put on armor. Protect with Sumba (སུམྦྷ，梵文天城体：सुम्भ，梵文罗马音：sumbha，汉语字面意思：桑巴). Auspiciousness. From the offering blessing to the session break.

============================================================

==================== 第 21 段 ====================
【原始藏文】
ཇུག་གོ །ཕྱི་ཐུན་ལ་སྐྱབས་སེམས་ནས་དབུ་བརྩམ། ཐུན་མཐར་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས། ཡང་དག་དགའ་བའི་སོགས། མཐའ་ཡས་ཞིང་ན༴ ལྷ་རྣམས་ལྗགས་ཧཱུྃ༴ བལྟ་དང་དགོད་དང༴ རང་བཞིན་མེད་པའི༴ བསྟོད་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ༴ བསྡུ་ལྡང་ནས། གཏོར་འབུལ་སོགས་གོང་བཞིན་བྱ། སྲོོད་ཐུན་ལ་སྐྱབས་སེམས་ནས་དབུ་བརྩམ། ཐུན་མཐར་བསྡུ་ལྡང་། ཚོགས་དང་བསྐང་བ་ཌཱ་དྲིལ་བྱ། གཏོར་འབུལ་བཅས་བཏང་། ལྷག་མའི་མཐར་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས། ཆུ་བཞི་ཉེར་སྤྱོད། རིག་མ་བཅུ་དྲུག །སྔགས་མཆོད་བསྟོད་པ། བཅོམ་ལྡན་དབང་པོ༴ ཧེ་རུ་ཀའི་ཡིག་བརྒྱ་ནས་བཀྲ་ཤིས་བར་སྔར་ལྟར་རོ། །དེ་ལྟར་གྱིས་ཟླ་བ་༡ ཚུན་སྙིང་པོ་འབུམ་ཕྲག་བཞི་འགྲོ་ངེས་བྱ། དེ་ནས་ཆོ་
གའི་འདོན་ཚུལ་སྔ་མ་ཇི་ལྟ་བ་ལ་བསྙེན་པའི་སྐབས། སྙིང་པོ་འཁྱུག་ཙམ་དང་བཟླས་པའི་དངོས་གཞི་ཉེ་སྙིང་ཡིག་བདུན་བྱ། འདི་ཟླ་བ་༢ ཀྱིས་འབུམ་ཕྲག་བཅུ་གཉིས་བཟླ། དེ་ནས་ཟླ་བ་༡ ལ་བསྙེན་པ་སྔོན་མ་སྔོན་མ་རྣམས་བསྙེན་ཚད་སོགས་རིམ་བཞིན་འཁྱུག་ཙམ་དང་། ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་སྐབས་སུ་གང་བབས་དེ་ཟླ་བའི་དངོས་གཞི་བྱེད་དོ། །ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོ་ཉེ་སྙིང་། མཁའ་འགྲོ་བཞི་ཡི་སྙིང་པོ་བཅས་ཁྲི་བཞི་རེ། ཡེ་ཤེས་དབབ་པའི་སྔགས་ཁྲི་གཅིག་བཅས་རིམ་པར་བཟླའོ། །དེ་ལྟར་ཟླ་བ་བཞི་བསྙེན་ལ། ཟླ་བ་ལྔ་པའི་ཚེས་བཅུ་ལ་བདེ་མཆོག་སྒྲུབ་མཆོད་ཀྱི་བཅའ་བཀོད་མཐོང་རྒྱུན་ལྟར་བྱས་ལ། གསང་སྒྲུབ་དབུར་འཇུག་པའི་ཞོག་ཐུན་རང་མལ་དུ་བཅད། སྔ་དྲོ་ཡར་འཚོགས་གསོ་སྦྱོང་བསྡུས་པ། ལོ་གྱོན། རྣམ་རྒྱལ་འཇོམས། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། སྙིང་སྟོབས་ཆེན་པོ་སོགས། སྟེང་དག་པ༴ སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ༴ བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་སོགས། ཉིན་དང་པོ་བདུད་རྩི་བྱིན་རླབས་ཚར། ༢ རྗེས་མ་རྣམས་
ལ་ཚར་རེ། དེ་ནས་གཞུང་བཞིན་བཏང་ནས། བདག་བསྐྱེད་བུམ་བསྐྱེད་གཉིས་ལ་གཙོ་བོ་སུམ་བརྒྱ་རེ། ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་མདུན་བསྐྱེད་འདོན་བསྙེན་པ་སྟོང་། ཚོགས་འདོན། བསྐང་བ་ཕྱག་བཞི་པ་གཉིས་མི་དགོས། སློབ་དཔོན་ཁོ་ན་ལ་ཚོགས་དྲངས། ཞབས་བརྟན་ཤླཽ་ཀ་གཅིག །ལྷག་མ་ཚར་ནས། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས། སྐྱབས་འགྲོ་ཚར་༡ གིས་སྔ་ཚོགས་གྲོལ། གུང་གསེང་། གཏོར་མ་ཚོགས་འཁོར་བཅས་བཤམ། ཡར་འཚོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ནས་བརྩམ་གོང་ལྟར་ལ། ཚོགས་གཏོར་འབུལ། མཐར་བདེ་མཆོག་བསྐང་བ་སྦྱར། ཕྱག་བཞི་པའི་གསོལ་ཁ་ཨ་ལས་ཀ་པཱ་ལ་སོགས། འདོད་པའི་གཟུགས་སྒྲ་མཐར་ཚོགས་དྲངས། ཞབས་བརྟན་རིགས་འདོན། ལྷག་མ། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་སྐྱབས་

【汉语翻译】
结束。
晚间修法时，从皈依发心开始。修法结束时，供养加持。真实喜乐等。无边刹土中…… 诸神舌头吽…… 看与笑等…… 无自性之…… 赞颂法身…… 从收摄升起开始。朵玛供养等如前进行。傍晚修法时，从皈依发心开始。修法结束时，收摄升起。荟供和圆满用手鼓。朵玛供养等布施。最后供养加持残食。四水，妙欲。十六明妃。咒语供养赞颂。世尊自在…… 嘿汝嘎的百字明到吉祥之间如前。如此行持，一个月内务必完成四百万心咒。之后，按照之前的仪轨念诵方式，在修持之际。心咒略念，实际念诵时念诵近心七字明。此用两个月念诵一千二百万。之后一个月，之前的修法，之前的那些修法，修持的数量等依次略念，之后的那些在当时应念的，作为那个月的实际念诵。佛母的心咒，近心咒。以及四空行母的心咒，各四万遍。降伏智慧的咒语一万遍，依次念诵。
如此修持四个月。第五个月的初十，按照常见的仪轨布置胜乐金刚的修供。秘密修持开始时，将早课放在原来的位置。早上举行聚集会供和简略的布萨。穿新衣。摧毁一切障碍。七句祈请文。大勇猛等。上方清净…… 生生世世…… 自性刹那等。第一天加持甘露一次。之后的第二天
各一次。之后按照仪轨进行。自生本尊和瓶生本尊各念诵三百遍。冷水。早上聚集会供，前生本尊念诵一千遍。荟供念诵。不需要四臂圆满两次。只为上师举行荟供。颂扬一偈。残食结束时。供养加持。皈依一次，早上的聚集会供结束。休息。陈设朵玛和会供轮。早上聚集会供从皈依开始如前，献上荟供朵玛。最后加上胜乐金刚的圆满。四臂的祈请文阿勒嘎巴拉等。所欲之色声，最后举行荟供。颂扬传承。残食。供养加持皈依

【英语翻译】
End.
In the evening practice, start with refuge and bodhicitta. At the end of the practice, offer blessings. True joy, etc. In the boundless realms... The tongues of the gods Hum... Seeing and laughing, etc... Without self-nature... Praise the Dharmakaya... Starting from gathering and rising. Torma offerings, etc. are performed as before. In the evening practice, start with refuge and bodhicitta. At the end of the practice, gather and rise. Perform the tsok and fulfillment with hand drums. Offer torma offerings, etc. At the end of the leftovers, offer blessings. Four waters, sensual pleasures. Sixteen vidyas. Mantra offerings and praises. Lord of the World... The hundred-syllable mantra of Heruka to Tashi is as before. Do this, and be sure to complete four million heart mantras within one month. After that, according to the previous way of reciting the ritual, at the time of practice. Briefly recite the heart mantra, and in the actual recitation, recite the seven-syllable near-heart mantra. Recite twelve million of these in two months. Then, for one month, the previous practices, those previous practices, the amount of practice, etc. are briefly recited in sequence, and those that should be recited at the time of the later ones are used as the actual recitation for that month. The heart mantra of the Mother, the near-heart mantra. And the heart mantras of the four dakinis, each 40,000 times. Recite the mantra for bestowing wisdom 10,000 times in sequence.
Practice like this for four months. On the tenth day of the fifth month, arrange the offerings for the practice of Chakrasamvara according to the usual ritual. When the secret practice begins, place the morning session in its original position. In the morning, hold a gathering and a brief Uposatha. Wear new clothes. Destroy all obstacles. Seven-line prayer. Great courage, etc. Above pure... In all lifetimes... Self-nature in an instant, etc. Bless the nectar once on the first day. The next day
once each. Then proceed according to the ritual. Recite the self-generation deity and the vase-generation deity 300 times each. Cold water. Gather in the morning, recite the front-generation deity 1,000 times. Recite the tsok. The four-armed fulfillment is not needed twice. Hold the tsok only for the teacher. Praise one verse. When the leftovers are finished. Offer blessings. Refuge is taken once, and the morning gathering ends. Rest. Arrange the torma and the tsok wheel. Gather in the morning, starting from refuge as before, and offer the tsok torma. Finally, add the fulfillment of Chakrasamvara. The prayer of the four-armed one, Alaka Pala, etc. Desired forms and sounds, finally hold the tsok. Praise the lineage. Leftovers. Offer blessings refuge

============================================================

==================== 第 22 段 ====================
【原始藏文】
འགྲོ་ཚར་༡ གིས་གྲོལ། འཁྲུལ་འཁོར་གཏོར་བསྔོས། དགོང་ཐུན་ལ་སྔ་ཚོགས་ལྟར་ལྷག་མ་བཀྲ་ཤིས་བཅས་མཐའ་དབྱུང་ནས་གྲོལ། དེ་ལྟར་ཉིན་ལྔ་དྲུག་གང་བྱས་ན། སྦྱིན་སྲེག་ཉིན་གསུམ་སྔ་ཚོགས་བཅས་ཕག་མོ་ལྟར་
ཞི་བ་ཡིན། འདི་ཡན་ཆད་ཕྱི་རོལ་བདག་འཇུག་དང་ཕྱག་བཞི་པ་གསུམ་འདོན་མི་དགོས། དེ་ནས་བདག་འཇུག་ཉིན་ལྔ་དྲུག་གང་བྱས་ན། སྔ་དྲོ་བདེ་མཆོག་བདག་བསྐྱེད་བསྙེན་པ་སུམ་བརྒྱ་བཏོན་མཐར། ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་བུམ་བསྐྱེད་མདུན་བསྐྱེད་གཉིས་བསྙེན་པ་སུམ་བརྒྱ་རེ་མཐར་གཏོར་མ་བྱིན་རླབས། ལག་གཡོན་མཐིལ་དུ་ཨ་ལི་སོགས། ཤིན་ཏུ་རྗེས་བརྩེ་མཛད་དུ་གསོལ་མཐར་སྔ་ཚོགས་གྲོལ། ཚོགས་གཏོར་བཅའ་བཤམ་བྱ། ཡར་འཚོགས། ཕྱི་རོལ་དང་། བདག་འཇུག་ནས་བརྩམ། ལག་པའི་ལྷ་རྣམས་བདག་ཉིད་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར། ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས། ཚོགས་འདོན་གཏོར་འབུལ་མཐར་བདེ་མཆོག་བསྐང་བ། ཕྱག་བཞི་གཏོར་ཆོག་མཐར་ཚོགས་དྲངས། ཞབས་བརྟན་འདོན། ལྷག་མ་རྗེས་ཆོག་བཀྲ་ཤིས་བཅས་མཐའ་དབྱུང་། འཁྲུལ་འཁོར། གཏོར་བསྔོས། སྦྱིན་སྲེག་སྐབས་དང་། འདི་སྐབས་དགོང་ཐུན་གྲྭ་ཁང་དུ་བཅད། གྲོལ་ཉིན་བདག་འཇུག་སློབ་དཔོན་གྱིས་ཕྱག་ལེན་
བཅས་དང་། བདག་དགེ་བདེན་གྲུབ་སོགས་མཐའ་རྒྱས་བྱ་བས་གྲུབ། བདེ་མཆོག་ཟིན་བྲིས་ཚིག་བཅད་མ་དང་། སྒྲུབ་མཆོད་ཉིན་ཐ་མ་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་བཞི་ལས་བཞིའི་དོན་བྱས་ནས་བཟླ་དགོས་གསུངས་པས། འདིར་ཕྱག་ལེན་ལ་སྦྱིན་སྲེག་གི་སྔ་ཉིན་མདུན་བསྐྱེད་སྐབས་སྔ་དྲོ་ཌཱ་ཀི་ནི་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་གཞན་གསུམ་པོ་༢༡ རེ། ཕྱི་དྲོ་ཁཎྜ་རོ་ཧེ་དང་། རུ་པི་ནི་བརྒྱ་བརྒྱད་རེ། གཞན་གསུམ་པོ་ཉེར་གཅིག་རེ། དགོང་ཐུན་ལ་ལ་མེ་བརྒྱ་བརྒྱད། གཞན་གསུམ་ཉེར་གཅིག་རེ་བཅས་བསྙེན་དགོས། འདི་ནས་བཟུང་བདེ་མཆོག་རྒྱུན་ཁྱེར་མ་ཆགས་པར་དགོས། རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་ཕུར་བུ་ཕྱུང་ཞིང་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་སྨོན་ལམ་བཅས་ཀྱིས་གྲུབ་བོ། ༈ །དེ་རྗེས་ཟླ་དྲུག་པའི་ཡར་ཚེས་ནང་གྲུབ་ཆེན་ཀརྨ་པའི་ཐུགས་དམ་ཐུན་མིན་སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀཾ་ཚང་གི་ཁྱད་ཆོས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་འདམས་ཟབ་ལ་འཇུག་པའི་ཐོག་མར་ལྷ་དགུ་ལྷ་ལྔའི་དབང་སྐུར་སྒྲུབ་དཀྱིལ་གི་ལུང་དང་། བསྙེན་ཡིག་རྣམས་ཁྲིད་ལུང་བྱས་ལ། ལྷ་དགུའི་ཕྱི་
སྒྲུབ་ལ་འཇུག བསྐྱེད་རིམ་ལ་གོམས་ནས་བཟླས་པའི་དབྱེ་བ། ཕྱི་སྒྲུབ་ལ་བྱིན་རླབས་བསྡུ་པ། ནང་སྒྲུབ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་བཟླས་པ། གསང་སྒྲུབ་དང་དྲིལ་སྒྲུབ་རྣམས་འཁོར་ལོ་ལྔའི་མན་ངག་ལས་བཞི་བ

【汉语翻译】
一次修行结束。 摧毁轮涅的供养。 晚课如早课一样，剩余供品吉祥等全部遣除后结束。 这样做了五六天后，火供三天，加上早课，就像母猪一样寂静。 此后不需要进行外供的自入和四臂像的三次念诵。 之后，自入做了五六天后，早上吉祥胜乐的自生观修念诵三百遍后，供水。 上供瓶生和前生观修各念诵三百遍后，加持食子。 左手掌中阿里的种子字等。 恳请给予极大的慈悲后，早课结束。 准备会供食子。 上供。 从外供和自入开始。 手上的诸神融入自身。 供水。 上供。 会供念诵食子供养后，吉祥胜乐圆满。 四臂食子仪轨后，迎请会供。 念诵住世文。 剩余供品后行仪轨吉祥等全部遣除。 轮涅。 食子供养。 火供时和此时，晚课在寺院中进行。 结束之日，自入由上师进行仪轨等，自利利他真实成就等广大事业而成就。 吉祥胜乐笔记词句和，修供最后一天，空行母四尊做四种事业后念诵，这样说。 在此，仪轨上，火供的前一天，前生观修时，早上空行母一百零八尊，其他三尊各二十一尊。 下午，嘎巴拉女和，茹比女各一百零八尊。 其他三尊各二十一尊。 晚课时，拉美一百零八尊。 其他三尊各二十一尊等需要念诵。 从此以后，需要不间断地修持吉祥胜乐。 之后的行为是拔出橛，以及金刚乘的祈愿等而成就。 之后六月的上弦月中，成就大者噶玛巴的不共心髓传承噶举的特点大悲观音胜者海的精要抉择，首先进行九尊神和五尊神的灌顶，修法坛城的传承和，念诵仪轨等给予引导传承，开始九尊神的外修。 熟悉生起次第后，念诵的差别。 外修时，收集加持。 内修大乐的念诵。 密修和铃修等五轮的口诀四种。

【英语翻译】
One practice ends. Offering to destroy samsara and nirvana. The evening session is like the morning session, with the remaining offerings and auspiciousness all dispelled before ending. After doing this for five or six days, the fire puja for three days, plus the morning session, is as peaceful as a sow. After this, there is no need to perform the self-entry of outer offerings and the three recitations of the four-armed deity. After that, after doing self-entry for five or six days, in the morning, after reciting the self-generation practice of Chakrasamvara three hundred times, offer water. After reciting the vase generation and front generation visualizations three hundred times each, bless the torma. The seed syllable Ah, etc., in the palm of the left hand. After requesting great compassion, the morning session ends. Prepare the tsok torma. Offer the upper offering. Starting from the outer offering and self-entry. The deities of the hands dissolve into oneself. Offer water. Offer the upper offering. After the tsok recitation and torma offering, complete the Chakrasamvara fulfillment. After the four-armed torma ritual, invite the tsok. Recite the stable verses. Dispelling the remaining offerings, subsequent rituals, auspiciousness, etc. Samsara and nirvana. Torma offering. During the fire puja and at this time, the evening session is held in the monastery. On the day of completion, the self-entry is performed by the master with rituals, etc., and the vast activities of self-benefit and benefiting others, true accomplishment, etc., are accomplished. Chakrasamvara's notes, verses, and, on the last day of the practice offering, the four dakinis perform the four activities and recite, so it is said. Here, in the ritual, on the day before the fire puja, during the front generation visualization, in the morning, one hundred and eight dakinis, and the other three, twenty-one each. In the afternoon, Kapala woman and, Rubi woman, one hundred and eight each. The other three, twenty-one each. In the evening session, Lame, one hundred and eight. The other three, twenty-one each, etc., need to be recited. From now on, it is necessary to continuously practice Chakrasamvara. The subsequent activities are accomplished by pulling out the stake and the aspirations of the Vajrayana, etc. After that, in the waxing moon of the sixth month, the uncommon heart essence of the great accomplished Karma, the characteristics of the Kagyu lineage, the essential selection of the Great Compassionate Avalokiteshvara Victorious Ocean, first, the empowerment of the nine deities and five deities, the transmission of the practice mandala, and, the recitation rituals, etc., are given guidance and transmission, and the outer practice of the nine deities begins. After becoming familiar with the generation stage, the differences in recitation. During the outer practice, collect blessings. The recitation of great bliss during the inner practice. The mantras of the five wheels, such as secret practice and bell practice, are four.

============================================================

==================== 第 23 段 ====================
【原始藏文】
ཟླས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་བཏགས་པའི་གོ་རིམ་གཙོ་ཆེ། དེ་ལྟར་ཡིན་ཀྱང་། གོམས་འདྲིས་དང་བསྟུན་པའི་བཟླས་པ་སྔ་མ་རྣམས་བཏང་ནས་ཕྱི་མ་རྣམས་ལ་འཇུག་ཅིང་། ལྷ་དགུ་དང་ལྷ་ལྔའི་ཡང་གསང་སྒྲུབ་པའི་ཟིན་བྲིས་གཉིས་གཙོར་འདོན་གྱིས་ཉམས་སུ་བླངས་ཤིང་། ཡིག་བཅུ་འབུམ་ཕྲག་བཅུ། ཡུམ་སྔགས་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་སྤྱིའི་སྙིང་པོ་ཁྲི་རེ། ལས་བཞིའི་བསྙེན་པ་བཅུ་ཆ་རེ་བཟླས་ནས་ཟླ་བ་ཕྱེད་གསུམ་བསྙེན་དགོས་པས། སྟེན་བཀྲམ་པའི་མདུན་དུ་བླ་གཏོར་རྒྱན་ལྡན་དགུ་ཚོམ། ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད། ནང་མཆོད་དང་བཅས་བཤམ། ཐབས་ཤེས་བཟའ་བཅའ་སྔོན་གཏོར་ཌཱ་དྲིལ་རྣམས་འདུ་བྱས་ལ། དེ་ནས་ཉིན་རེ་བཞིན་ཚིག་བདུན་མཐར་ལྷ་དགུ་ལྷ་ལྔའི་གསོལ་འདེབས་སྔ་ཕྱི་དྲོ་ལ་འདོན་རེས་བྱ།
བདུད་རྩི་བྱིན་རླབས་སྔོན་གཏོར་བཏང་བ་ནས། གཞུང་བཞིན་སྤྱི་འགྲོ་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་ལན་གསུམ་རེ་དྲིལ་བཅས། ཐུན་མཐར་ཕྱི་མཆོད། རྒྱལ་བའི་སྐུ་ལ་སོགས། ཡུམ་བསྟོད་དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས༴ ནང་མཆོད་དུག་ལྔ་རྣམ་དག༴ རྟ་མགྲིན་བསྟོད་པ་ཐུགས་ཀྱི་ལྷ་མཆོག༴ གཏོར་འབུལ། ཐུན་བསྡུའོ། །བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་བཅས་ཐུན་གྲོལ། ཕྱི་ཐུན། སྐྱབས་སེམས་ནས་དབུ་བརྩམ། ཐུན་མཐར་གསང་མཆོད་ཐབས་དང་ཤེས་རབ༴ བླ་མ་མཁའ་འགྲོའི་སྤྱི་བསྟོད་འགྲོ་བ་ཀུན་ལ༴ དེ་ཁོ་ནའི་མཆོད་པ། ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་འགགས༴ མཁའ་འགྲོའི་བསྟོད་པ་མི་འགྱུར་ཐུགས་ཀྱི༴ སྨན་མཆོད་གཏོར་འབུལ་ནས་གོང་བཞིན་ཕྱི་ཐུན་གྲོལ། སྲོད་ཐུན་ལ། ཐུན་མཐར་ཚོགས་དང་། བསྐང་བ་ཌཱ་དྲིལ་བཅས། རྗེས་ཆོག་མཆོད། ནོངས་བཤགས་བསྡུ་ལྡང་བཀྲ་ཤིས་བཅས་ཀྱིས་གྲུབ་བོ། །དེ་ལྟར་ཟླ་བ་ཕྱེད་གསུམ་བསྙེན་ནས། མདུན་རྟེན་དཀྱིལ་འཁོར་དང་བཅས་མཆོད་ཚོགས་རྣམས་ལེགས་པར་བཤམ་
ནས། ཟླ་བ་༨ པའི་ཚེས་༡༦ ལ་ནང་སྒྲུབ། གསང་སྒྲུབ། དྲིལ་སྒྲུབ། སྦྱིན་སྲེག །བདག་འཇུག་བཅས་ཉིན་གསུམ་རེ་འཚོགས་དགོས་པའི་བསྡུ་ལྡང་ཕག་མོ་ལྟར་དང་། སྔ་དྲོ་ཡར་འཚོགས་གསོ་སྦྱོང་སྤྱི་འགྲོ་ལྟར། ལྷ་དགུའི་གསོལ་འདེབས་ནས། བདག་བསྐྱེད། བུམ་བསྐྱེད་གཉིས་ཀྱི་བསྙེན་པ་སྟོང ་རེ་དང་སུམ་བརྒྱ། ཆབ་བསིལ། ཡར་འཚོགས་མདུན་བསྐྱེད་བསྙེན་པ་སྟོང་གསུམ། མཐར་གཏོར་འབུལ་སྦྱར། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་སྐྱབས་འགྲོ་ཚར་༡ ནས་སྔ་ཚོགས་གྲོལ། ཕྱི་དྲོ་ཡར་འཚོགས་གོང་ལྟར་ཚོགས་ཐེངས་གཉིས་ཀྱིས་གྲོལ། འཁྲུལ་འཁོར་གཏོར་བསྔོས། འདི་སྐབས་ཚོགས་འཁོར་མི་དགོས་པའི་དབང་གིས་དགོང་ཐུན

【汉语翻译】
所有念诵都以次第为主。虽然如此，也要舍弃习惯了的先前的念诵，而进入后面的念诵。主要取出九尊和五尊佛母的极密修法仪轨二者来修持。念诵十万个十个字。念诵一百万遍佛母咒，勇父空行总集心咒。念诵四种事业的十分之一，需要念诵三个半月。在陈设的供品前，摆设具有装饰的九堆食子，两份水和陈设供品，以及内供。准备好方便智慧的食物，朵玛，法器等。然后每天在七句祈请文后，轮流念诵九尊和五尊佛母的祈请文，早上和下午轮流念诵。
从布施加持甘露朵玛开始。按照仪轨，共同念诵清晰的百字明咒，本尊心咒各三遍，并伴随法器。在法会结束时，进行外供。如供养诸佛之身等。佛母赞颂三世善逝等。内供五毒清净等。马头明王赞颂心之本尊等。供养朵玛。结束法会。回向，发愿，吉祥语，供养加持等结束法会。外法会。从皈依发心开始。法会结束时，秘密供养方便和智慧等。上师空行总赞普度一切众生等。仅仅是那个的供养。法身生灭等。空行赞颂不变心之等。药物供养朵玛供养后，如上所述结束外法会。晚间法会。在法会结束时，进行会供和圆满，并伴随法器。后续仪轨供养。忏悔，收摄，吉祥等结束。
这样念诵三个半月后，将主供坛城和所有供品都好好地陈设好。在八月十六日，进行内修，秘密修，法器修，火供，自入等，需要举行三天，如猪母般收放。早上举行会供，如布萨共同仪轨。从九尊佛母的祈请文开始。自生，瓶生二者的念诵一千零三百遍。供水。早上举行的会供，本尊念诵三千遍。最后加上朵玛供养。供养加持皈依一次后，早上会供结束。下午举行的会供如上，举行两次会供结束。转轮朵玛回向。此时因为不需要会供轮，所以是晚上。

【英语翻译】
The order of all recitations is paramount. However, one should abandon the earlier recitations that one is accustomed to and enter into the later ones. Mainly, take up the two notebooks of the extremely secret practices of the Nine Deities and the Five Deities and practice them. Recite ten sets of one hundred thousand ten-syllable mantras. Recite one million root mantras of the Mother, the general essence of Heroes and Dakinis. Recite one-tenth of the approach recitations of the four activities, which requires three and a half months. In front of the arranged supports, arrange a glorious nine-part torma, two waters, offerings, and inner offerings. Gather the means of wisdom, food, and preliminary tormas. Then, each day, after the seven-line prayer, recite the prayers to the Nine Deities and the Five Deities, alternating between morning and afternoon.
From the offering of the blessed nectar preliminary torma onwards. According to the text, recite the common clear hundred-syllable mantra and the heart essence of the support three times each, accompanied by bells. At the end of the session, make outer offerings. Such as the body of the Victorious Ones. Praise of the Mother, the Sugatas of the three times, etc. Inner offering, the five poisons are completely pure, etc. Praise of Hayagriva, the deity of the heart, etc. Torma offering. Conclude the session. Dedication, aspiration, auspicious words, offerings, blessings, etc., conclude the session. Outer session. Begin with refuge and bodhicitta. At the end of the session, make secret offerings of means and wisdom, etc. General praise of the Lama and Dakinis, for the benefit of all beings, etc. Offering of that alone. Dharmakaya, birth and cessation, etc. Praise of the Dakinis, unchanging heart, etc. Medicine offering, torma offering, and then conclude the outer session as before. Evening session. At the end of the session, perform tsok and fulfillment, accompanied by bells. Subsequent ritual offerings. Confession, gathering, auspiciousness, etc., are completed. Having practiced in this way for three and a half months, set up the main support mandala and all the offerings well.
On the 16th day of the 8th month, perform inner practice, secret practice, bell practice, fire offering, self-entry, etc., which need to be held for three days each, like the sow's gathering and dispersing. In the morning, hold the assembly like the sojong common practice. From the prayer of the Nine Deities onwards. The approach recitation of the two, self-generation and vase-generation, is one thousand three hundred each. Offer water. The assembly held in the morning, the approach recitation of the front generation is three thousand. Finally, add the torma offering. After offering blessings and taking refuge once, the morning assembly is concluded. The assembly held in the afternoon is concluded with two sessions as before. Throw the wheel torma for dedication. At this time, because there is no need for a tsok wheel, it is the evening.

============================================================

==================== 第 24 段 ====================
【原始藏文】
་འདོན་ལུགས་སྔར་ལྟར་ལ་མདུན་བསྐྱེད་ཚར་ནས་ལས་རྡོར་པས་ཚོགས་ཞུ། ཚོགས་འདོན། གཏོར་འབུལ་མཐར་བསྐང་བ་འདོན། ཚོགས་དྲངས། ཞབས་བརྟན་འདོན། ལྷག་མ་རྗེས་ཆོག་བཀྲ་ཤིས་བཅས་གཞུང་ལྟར་མཐའ་དབྱུང་། གསང་སྒྲུབ། དྲིལ་སྒྲུབ་གཉིས་ལ། མདུན་
བསྐྱེད་བསྙེན་སྐབས་ཐོག་མ་ནས་སྔགས་རིང་ཧ་རི་ནི་ས། བཞི་སྤེལ་ཅན་བཟླ་དགོས། སྦྱིན་སྲེག་གི་སྔ་ཉིན་སྔ་དྲོ་ཞི་བ། ཉིན་གུང་རྒྱས་པ་དང་དབང་། དགོང་མོ་དྲག་པོ་བཅས་ལས་བཞིའི་ཤམ་བུ་བཏགས། དེ་མིན་ནང་གསང་དྲིལ་གསུམ་ལ་དམིགས་རིམ་འདྲ་མིན་ལས་འདོན་ལུགས་འདྲ་མིན་ཅི་མི་འདུག །སྦྱིན་སྲེག་ཉིན་༣ སྔ་ཚོགས་བཅས་བདག་མདུན་བུམ་གསུམ་ཚོགས་ཐེངས་༡ གིས་གྲོལ་ནས། སྦྱིན་སྲེག་འདོན་ལུགས་ཕག་མོ་དང་། བདེ་མཆོག་ལྟར་ཞི་བ་ཡིན། སྲོད་ཐུན་མེད། བདག་འཇུག་ཉིན་གསུམ་བདག་བུམ་མདུན་གསུམ་གཙོ་བསྙེན་སུམ་བརྒྱ་རེ། དེ་མིན་སྔ་དྲོ་ཚར་༡ ཕྱི་དྲོ་ཚར་༡ སྐབས་གནས་འདྲེན་ཉིན་གཅིག་གཉིས་དགོས། སྔ་དྲོ་ལྷ་དགུའི་གསོལ་འདེབས་ཕྱི་དྲོ་བསྐང་བ་སྦྱར་བ་མ་གཏོགས་ཚོགས་ཆེན་སྒྲུབ་མཆོད་དང་འདོན་ལུགས་འདྲ། གྲོལ་ཉིན་བདག་འཇུག་སློབ་དཔོན་ཕྱག་ལེན་བཅས་ཚོགས་ལྷག་མ་འདོན། མཐར་རྗེས་ཆོག་རྒྱས་པ། བཀྲ་ཤིས་བཅས་ཀྱི་མཐར་བདག་དགེ་བདེན་གྲུབ་སོགས།
ཁྱོན་ཟླ་བ་༣ གྱིས་གྲུབ་བོ། །འདི་ནས་བཟུང་རྒྱལ་རྒྱམ་རྒྱུན་ཁྱེར་ཉུང་བསྡུས་མ་ཆགས་པ་གསུང་དགོས། ༈ །དེ་མཚམས་འཕགས་ཡུལ་ཀྱིས་གདམས་པ་རྒྱ་མཚོ་མཛོད་འཛིན་གྲུབ་པའི་མགོན་པོ་དམ་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་སྲོལ་དམ་ཆོས་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བྱེད་བཀའ་བབས་སྔ་ཕྱི་བར་གསུམ་གྱི་དབང་དང་རྗེས་གནང་ཡོངས་རྫོགས་བསྐུར་བ་དང་ག དམས་པ་སྐོར་གསུམ་གྱི་ལུང་བཀླག་མན་ངག་རྣམས་ཞིབ་ཁྲིད་བྱས་ནས། ཉམས་ལེན་དངོས་བཀའ་བབས་ཕྱི་མ་ཀུན་དགའི་ལུགས་ལྟར། སྙེན་མདོ་པའི་ཁྲིད་ཡིག་གྲུབ་པ་མཆོག་གི་ཞལ་ལུང་དང་། ལོ་ཆེན་གྱི་ཡིིག་ཆ་བདུད་རྩི་སྙིང་ཁུའི་ཐོག་ནས་སྤྱིའི་སྔོན་འགྲོ་བློ་ལྡོག་རྣམ་བཞི་ཁྱད་པར་གྱི་སྔོན་འགྲོ་རྣམ་ལྔ། སྐྱབས་འགྲོ། སེམས་བསྐྱེད། ཚོགས་གསོག སྒྲིབ་སྦྱང་། བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་རྣམས་ཞག་བདུན་ཕྲག་༡ བཀའ་བབས་སྔ་མ་ལ་སྒྲོལ་མ་རྣམ་གསུམ་ལ་ཉིན་གསུམ། བར་པ་རྨ་པོ་ཀཾ་གསུམ་གྱི་ཉམས་ལེན་བདུན་ཕྲག་ ༡ ཕྱི་མའི་རྟེན་འབྲེལ་བདག་གཏོད་ཀྱི་བླ་སྒྲུབ་
ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་ཉིན་གསུམ། ཐུགས་དམ་བདེ་གཤེགས་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་ལ། གཙོ་བོ་བདག་མེད་མ་སྔགས་ཉུང་སྐབས་འབུམ་ཕྲག་གཅིག །གཞན་

【汉语翻译】
仪轨念诵如前，前行生起完毕后，由事业金刚作会供，会供念诵，供朵玛最后念诵圆满文，会供，念诵祈请文，剩余食子后行仪轨吉祥等按照仪轨结束。秘密修法，铃修法二者，前行
生起修诵时，最初就要念诵长咒哈日尼萨。（藏文：ཧ་རི་ནི་ས།，梵文天城体：हरिनिस，梵文罗马拟音：harinisa，汉语字面意思：哈日尼萨）四倍念诵。火供的前一天，早晨寂静，中午增益和怀爱，晚上猛厉等作四事业的装饰。除此之外，内、秘密、铃三种，观想次第不同，念诵仪轨不同，没有什么相同之处。火供日三天，包括早晨的荟供，自前瓶三者荟供一次结束。火供念诵仪轨如金刚亥母和胜乐金刚一样是寂静的。没有晚间的修法。自入三天，自瓶前三者主要念诵三百遍。除此之外，早晨一次，下午一次，有时需要迎请处所一天或两天。早晨九尊祈请，下午加上圆满文，除此之外，与大法会修供和念诵仪轨相同。结束日自入上师仪轨等念诵荟供剩余食子。最后后行仪轨广大，吉祥等最后，自他善愿真实成就等。
总共三个月完成。从现在开始，需要讲述不成为简略的国王占卜常持法。༈。之后，印度圣地的教诲，成为圆满大海宝藏的怙主，殊胜的佛陀的教规，殊胜的佛法，寂灭痛苦的传承，前后中间三次的灌顶和随许全部赐予，并对三个教言的传承进行念诵，详细讲解口诀。实际修持按照后来的传承昆噶的规矩。念诵仪轨按照念诵部的引导文，圆满殊胜的口传和大学者的仪轨甘露精华之上，共同加行四转心，特殊加行五种，皈依，发心，积资，净障，上师瑜伽等七天。对最初的传承，度母三尊三天。中间的玛波康三的修法一周。后来的缘起，自他相换的上师修法
内外密三种三天。意誓十二逝者的修法上，主要无我母咒语少的时候一百万遍。其他

【英语翻译】
The recitation of the ritual is as before. After the preliminary generation is completed, the Karma Vajra performs the Tsog offering, recites the Tsog, offers the Torma, and finally recites the Completion. The Tsog is offered, the Stable Feet are recited, and the remaining offerings, the subsequent ritual, and auspiciousness are concluded according to the scriptures. For the Secret Sadhana and the Bell Sadhana, during the preliminary
generation and recitation, from the beginning, the long mantra Harinisa (藏文：ཧ་རི་ནི་ས།，梵文天城体：हरिनिस，梵文罗马拟音：harinisa，汉语字面意思：哈日尼萨) must be recited four times. On the day before the fire offering, the morning is peaceful, the noon is enriching and loving, and the evening is fierce, with the ornaments of the four activities. Apart from that, the inner, secret, and bell three have different visualization sequences, and the recitation rituals are different, with nothing in common. On the three days of the fire offering, including the morning Tsog, the self, front, and vase three are completed with one Tsog offering. The fire offering recitation ritual is peaceful like Vajravarahi and Chakrasamvara. There is no evening practice. For the three days of self-entry, the self, vase, and front three mainly recite three hundred times each. Apart from that, once in the morning and once in the afternoon, sometimes it is necessary to invite the place for one or two days. In the morning, the nine deities are prayed to, and in the afternoon, the Completion is added. Apart from that, it is the same as the Great Assembly Sadhana and offering and the recitation ritual. On the completion day, the self-entry, teacher's practice, etc., recite the remaining Tsog offerings. Finally, the subsequent ritual is extensive, and at the end of auspiciousness, the self and others' good wishes are truly accomplished, etc.
It is completed in a total of three months. From now on, it is necessary to speak of the King's divination constant practice, which does not become abbreviated. ༈. After that, the instructions of the holy land of India, becoming the protector of the complete ocean treasure, the regulations of the venerable Buddha, the venerable Dharma, the lineage of pacifying suffering, the complete empowerment and subsequent permission of the three times of before, middle, and after, and the recitation of the lineage of the three instructions, with detailed explanations of the oral instructions. The actual practice is according to the rules of the later lineage Kunga. The recitation ritual is based on the guide of the recitation department, the complete and excellent oral transmission, and the nectar essence of the great scholar's ritual, the common preliminary four turnings of the mind, the special preliminary five, refuge, bodhicitta, accumulation of merit, purification of obscurations, and Guru Yoga for seven days. For the initial lineage, the three Taras for three days. The practice of the middle Marpo Kam Sum for one week. The later dependent arising, the Guru Sadhana of self-other exchange
Inner, outer, and secret three for three days. In the practice of the Intent Pledge Twelve Departed Ones, mainly the Selfless Mother mantra, one hundred thousand times when it is short. Others

============================================================

==================== 第 25 段 ====================
【原始藏文】
རྣམས་ཁྲི་རེ་འགྲོ་ངེས་ཀྱིས་ཞག་བདུན་རེ། དངོས་གཞི་ལམ་ལྔ་ལ་བརྟེན་པའི་གདམས་པ་གསུམ་དང་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རང་ས་དྲུག་མ་ཉམས་པའི་སྒོ་ནས་ཚོགས་ལམ་བློ་སྦྱངས། སྦྱོར་ལམ་དཀའ་ཐུབ། མཐོང་ལམ་རྗེས་བསྒོམ། སྒོམ་ལམ་རོ་སྙོམས། ཐར་ལམ་བྱ་བྲལ་ཏེ་ལམ་རེ་རེ་ལ། ཞག་གསུམ་རེ་སྟེ་བཅོ་ལྔར་ནན་ཏན་གྱིས་བསྒོམ་ཞིང་རྗེས་གནང་ལུང་གི་ཁྱད་པར་བླ་མའི་ཐུགས་བརྒྱུད་བསྐུལ་བའི་སྔགས་རྣམས་ཀྱང་སྟོང་ཕྲག་ལྔའོ། །ཁྲི་ཕྲག་རེ་བཟླའོ། །ཉམས་མྱོང་སྐྱེས་པ་ན་ཁྱིམ་པ་ལུགས་པའི་ཕྱོགས་ལྟར་ཞི་བྱེད་ཁྱོན་བསྡོམས་ཟླ་བ་༡ ལྷག་ཙམ་ལ་རྫོགས་པར་ཉམས་སུ་བླངས་བས་རེ་ཞིག་གྲུབ་བོ། །ཕྱིས་ཁོམ་སྐབས་ཉམས་ལེན་རྣམས་བསྐྱར་ཏེ་ལམ་མཐར་ཕྱིན་ཡར་བརྩོན་པའང་གཞུང་གི་དངོས་བསྟན་ཡིན་ནོ། ༈ །དེ་ལྟར་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་དུ་སྔགས་
ལམ་གྱི་རིམ་གཉིས་ཟབ་མོ་བསྒོམ་པའི་བོགས་འདོན་རིགས་པ་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་དང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ། ཤེས་རབ་ཕར་ཕྱིན་གཅོད་ཡུལ་གྱི་ཉམས་ལེན་ལ། གཅོད་དབང་ནམ་མཁའ་སྒོ་འབྱེད་དང་། ཤེལ་དཀར་མེ་ལོང་གི་དམིགས་ཁྲིད་ཚོགས་ལས་ཡོན་ཏན་ཀུན་འབྱུང་ལུང་དང་བཅས་འབོགས། གཅོད་ཀྱི་རྣམ་བཤད་ཆེན་མོ ་བཀའ་ཚོགས་སོགས་ལུང ་དང་། ཉམས་ལེན་གྱི་མན་ངག་རྣམས་ཁོང་དུ་ཆུད་པས། མཐོང་རྒྱུན་ལྟར་མཁའ་འགྲོ་ལྔ་ཚར། བསྐང་བ། འབུལ་གཏོར་ཚོགས་བཅས་རྒྱན་སྤྲོས་བཤམ་བཀོད་ལེགས་པར་བྱ། ཚོགས་ལས་ཡོན་ཏན་ཀུན་འབྱུང་ལྟར་སྤྱི་ཆིངས་འདུན་པ་ཚང་བའི་གཅོད་ཚོགས་རྒྱས་པ་སྔ་དྲོ་ཚོགས་ཐེངས་གཉིས་ལ་ཚར་༡ བསྐང་བ་བསྡུས་པ། ཕྱི་དྲོ་ཚོགས་ཐེངས། ༢ སྲོད་ཐུན་ཚོགས་ཐེངས། ༢ རྗེས་མ་བསྐང་བ་རྒྱས་པ་སྦྱར། ཉིན་རེ་བཞིན་ཚར་ལྔ་རེ་ཞག་ཉེར་གཅིག་ཏུ་ཚོགས་བརྒྱ་གྲུབ་པར་བྱ་དགོས། སྔར་དུས་འདི་ལྟར་ལ། ཕྱིས་སུ། ཞི་བྱེད་མི་གསུང་བའི་གཅོད་
ཚོགས་ཞག་འཕྲལ་འོད་ཆོག་ཟླ་རེ་བསྙེན། ༈ གྲོལ་ལ་ཉེ་བའི་སྐབས་དགེ་བ་ཇོ་ལུགས་སྒྲོལ་དཀར་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོའི་དབང་ལུང་། ཚེ་ཁྲིད་བཅས་ཚེ་སྒྲུབ་འབུམ་ཕྲག་གཅིག བསྙེན་པ་ལོ་མཇུག་མགོན་སྒྲུབ་དགུ་གཏོར་བགྱིད་ཅིང་གནམ་ལོ་གསར་ཚེས་ནང་སྒྲོལ་དཀར་སྒྲུབ་མཆོད་རྒྱས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་ཉིན་གསུམ་སྔ་དྲོའི་ཆར་འཇོག །དེ་ལྟར་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་ལེགས་པར་གྲུབ་པའི་གྲལ་ཚེས་དགེ་བར་གཏང་རག་གིས་ལྷ་བསང་བཏང་། རྒྱལ་ཆེན་གཏོར་འབུལ་འབུལ་བ་དང་ཤིས་བརྗོད་བཅས་མཚམས་ཐོ་ལེན། དམ་གཙང་གདོང་སྤྲད་ཅིང་སྒྲུབ་ཁང་ལ་སྐོར་བ་དང་ཞག་ཤས་ནས་གཙུག་ལག

【汉语翻译】
每项确定要念诵一百万遍，各用七天。以实际的五道为基础，通过不退失三种窍诀和六种瑜伽自性的方式，在资粮道修习净心。加行道修习苦行。见道修习随行观。修道修习味平等。解脱道修习无为，每一道各用三天，总共十五天精进修习，并且念诵上师心传所策动的咒语五千遍。念诵十万遍。当生起体验时，按照居家士的规矩，息法总共用一个多月的时间圆满修习，暂时成就。之后，空闲时重复修习，努力达到道的究竟，这也是经文的明确指示。༈ 如此，在三年三个月中，与苦行者的行为相联系，精进修习甚深咒道的二次第。在般若波罗蜜多断境的修习上，获得断法灌顶虚空门，以及白琉璃镜的观修引导，具足会供事业功德生之传承。通达断法的伟大论述，如噶举法会等传承，以及修习的诀窍。如常见一样，进行五部空行母的供养、圆满、供施食子等会供，并精心布置陈设。按照会供事业功德生一样，在具备共同誓言愿望的盛大断法会供中，早上两次会供各一次，加上简略的圆满。下午两次会供。傍晚两次会供。之后加上盛大的圆满。每天五次，二十一天完成一百次会供。以前是这样。后来，修习寂止者不说的断法会供，每月进行一次快速光明法。༈ 临近解脱时，进行格鲁派的度母如意轮的灌顶传承。以及长寿引导等，进行长寿修法一百万遍。年末进行护法修法九供，新年期间，在早上三天进行盛大的度母修供火供。如此，在三年三个月中，圆满完成，在吉祥的日子里，为了感谢而进行煨桑。供奉大护法食子，献上供品和吉祥语，领取闭关证明。互相面对面地守护誓言，绕修行室，几天后前往寺庙。

【英语翻译】
Each item is determined to be recited one million times, each taking seven days. Based on the actual five paths, through the way of not losing the three instructions and the six yogic self-natures, cultivate purification of mind on the accumulation path. On the path of preparation, practice asceticism. On the path of seeing, practice subsequent contemplation. On the path of meditation, practice taste equality. On the path of liberation, practice non-action, each path taking three days, totaling fifteen days of diligent practice, and also recite the mantras prompted by the guru's mind transmission five thousand times. Recite one hundred thousand times. When experiences arise, according to the rules of a householder, the pacifying practice is completely practiced for a total of more than one month, temporarily achieving accomplishment. Afterwards, repeat the practice in leisure time, striving to reach the ultimate end of the path, which is also the explicit instruction of the scripture. ༈ Thus, in three years and three months, in connection with the behavior of an ascetic, diligently practice the profound two stages of the mantra path. In the practice of Prajnaparamita Chöd, receive the Chöd empowerment of the Sky Door, as well as the visualization guidance of the White Crystal Mirror, possessing the lineage of the Gathering Practice of the Source of All Qualities. Understand the great exposition of Chöd, such as the Kagyu Dharma Assembly and other lineages, as well as the essential instructions for practice. As is commonly seen, perform the offerings, completion, and offering of tormas of the five Dakinis, and carefully arrange the decorations. According to the Gathering Practice of the Source of All Qualities, in the grand Chöd gathering possessing common vows and aspirations, perform two gathering practices each morning, each once, plus a brief completion. Two gathering practices in the afternoon. Two gathering practices in the evening. Afterwards, add a grand completion. Five times each day, one hundred gathering practices must be completed in twenty-one days. This was the case in the past. Later, practice the Chöd gathering that the pacifier does not speak of, performing a quick light practice once a month. ༈ When nearing liberation, perform the empowerment lineage of the Tara Wish-Fulfilling Wheel of the Gelug school. And longevity guidance, etc., perform one million longevity practices. At the end of the year, perform the protector practice and nine offerings, and during the New Year, perform a grand Tara practice and fire offering for three mornings. Thus, having perfectly completed in three years and three months, on an auspicious day, perform a smoke offering in gratitude. Offer tormas to the great protectors, offer offerings and auspicious words, and receive the retreat certificate. Face each other and protect the vows, circumambulate the practice room, and after a few days, go to the monastery.

============================================================

==================== 第 26 段 ====================
【原始藏文】
་ཁང་རྣམས་སུ་མཎྜལ་དང་། སྙན་ཤལ་འབུལ། ༧ སྐྱབས་མགོན་སྐུ་མཆེད་ཞལ་མཇལ་ཞུ་བ་སོགས་བྱོན་དགོས། དེ་འཕྲལ་སྔ་དུས་སུ་སྒྲུབ་ཁང་དུ་རང་མལ་སྡོད་ནས། ཀུན་རིགས། མི་འཁྲུགས་འོད་ཆོག་བཅས་བསྙེན་ནས་ཟླ་བ་བཅུ་ཙམ་སྡོད་དགོས་ཀྱང་། ཕྱིས་སུ་བཞུགས་སྲོལ་མི་འདུག །འདིར་སྔར་བཤོ་བླ་རྒན་དམ་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་
ཕྱག་བཞེས་དང་། ཕྱིས། སྐྱབས་མགོན་པདྨ་དབང་མཆོག་ཀྱི་བཅའ་ཡིག་དང་། སྒྲུབ་དཔོན་ཁྱུང་སྤྲུལ་མ་ཡིག་ནང་དོན་གཞིར་བཞག་ནས་གོང་འོག་ཕྲན་བུ་གོ་བདེ་བར་ཧྱ་གྲཱི་ཝ་ནཱ་ཐས་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། ༈ །།མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
གདན་ས་ཆེན་པོ་དཔལ་སྤུངས་ཐུབ་བསྟན་ཆོས་འཁོར་གླིང་གི་སྒྲུབ་སྡེ་བསམ་གཏན་ཆོས་གླིང་གི་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཉམས་བཞེས་ཇི་ལྟར་བགྱིད་པའི་ཚུལ་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་དོན་བརྒྱུད་དགོངས་རྒྱན།

【汉语翻译】
需要去各房间献曼扎和哈达，拜见怙主昆仲等。之后，早期需住在修行室自己的位置上，念诵昆瑞、不动佛光照等，需要住十个月左右。但后来没有这种规矩了。这里是根据以前修老喇嘛的惯例，后来，根据怙主贝玛旺秋的章程和修行导师穹布活佛母本的内容为基础，上下稍作修改，使之易懂，由马头明王那达所写，吉祥增上！即使生活富裕也不积攒，即使拥有众多受用眷属也不贪恋，将三学法藏智慧的宝库，置于舍弃和阅读的心中。这也被称为佐钦堪布噶玛尼顿桑拉丹贝坚赞者，在一次小憩时于卡丁洞所写，吉祥增上！萨瓦芒嘎拉姆！（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思： सर्व मङ्गलम् sarva maṅgalam，一切吉祥！）

大寺院巴邦竹登曲阔林（八蚌寺）修行部禅定法轮洲的修行者们如何修行的精要，意传承意庄严。

【英语翻译】
It is necessary to offer mandalas and scarves in the rooms, and to meet with Kyabgon brothers, etc. After that, in the early days, one had to stay in one's own place in the retreat room, reciting Kunrig, Akshobhya Light Offering, etc., and had to stay for about ten months. But later, this practice no longer exists. Here, based on the practice of the former old Lama, and later, based on the regulations of Kyabgon Pema Wangchuk and the content of the original text of the retreat master Khyungtul, with slight modifications to make it easier to understand, it was written by Hayagriva Nada, may auspiciousness increase! Even if one is rich in resources, do not accumulate them; even if one has many enjoyments and retinues, do not be attached to them; place the treasury of the three trainings and the wisdom of the scriptures in the heart of renunciation and reading. This was also written by Dzaochen Khenpo Karma Ngedon Sungrap Tenpai Gyaltsen, during a short break in Khading Cave, may auspiciousness increase! Sarva Mangalam! (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思： सर्व मङ्गलम् sarva maṅgalam，All auspiciousness!)

The essence of how the practitioners of the retreat department Samten Chokhor Ling of the great monastery Palpung Thubten Chokhor Ling (Palpung Monastery) practice, condensed into the Meaning Transmission Ornament of Intentions.

============================================================

